Während einer Studiopause nach TV-Aufnahmen bat Joachim-Ernst Berendt, dem der „ J.B. Blues “ gewidmet ist, den Vibrafonisten Milt Jackson, erstmals ein Stück allein ohne Rhythmusgruppe zu spielen und erwähnte „ Picasso “, das berühmte unbegleitete Solo von Coleman Hawkins.
Und so entstand die Version von „Tenderly“.
arthaus-musik.comDuring a studio break following TV recordings, Joachim-Ernst Berendt, the dedicatee of “ J.B. Blues ”, asked vibes player Milt Jackson to record a piece for the first time without rhythm section, mentioning the famous unaccompanied solo of Coleman Hawkins, “ Picasso ”.
And that is how the version of “Tenderly” came about.
arthaus-musik.com您可在此指出该PONS条目的错误或提出改进建议:
如何在词汇练习助手中接受翻译内容?
请注意,词汇表中的这些词语在本浏览器中是可以使用的。只要这些词语已被收入词汇练习助手,即可随时调用。