Im Jahr 2006 entschied sich George Lucas ein Star Wars Spektakel für die jährliche Parade of Roses in Kalifornien für den Neujahrstag 2007 zu produzieren.
Geplant war es kostümierte Fans aus der ganzen Welt als Stormtroopers, Rebellen und Imperiumsoffiziere in der Parade mitmarschieren zu lassen.
George Lucas wollte damit nicht nur etwas Spektakuläres bieten sondern auch den Fans in der ganzen Welt für ihre Wohltätigkeitsarbeit danken.
www.starwarscelebration.euBack in 2006, George Lucas wanted to produce a Star Wars spectacular for the annual Tournament of Roses Parade in California, for New Year ’ s Day, 2007.
Central to his plan was bringing costumed Star Wars fans – more than 200 stormtroopers, Imperials, and Rebels – to march from countries all over the world.
Lucas specified that he wanted these troopers in the parade both to make it spectacular, and to thank the fans for the great work they do for charity and community.
www.starwarscelebration.eu您可在此指出该PONS条目的错误或提出改进建议:
如何在词汇练习助手中接受翻译内容?
请注意,词汇表中的这些词语在本浏览器中是可以使用的。只要这些词语已被收入词汇练习助手,即可随时调用。