Ob eine Holzrampe, elektrotechnische Anlagen oder einen sechs Meter hohen Werbeturm- unsere hauseigene Betriebstechnik lässt keine Wünsche offen.
Mehr als 80 Maurer, Schlosser, Elektriker, Tischler, Monteure und Grafiker bemühen sich nach Leibeskräften, sogar das scheinbar Unmögliche noch möglich zu machen.
www.raumwunder-hannover.des a wooden ramp, an electronic installation or a six-metre-high advertising tower, our in-house engineering and maintenance staff leaves no wishes unfulfilled.
More than 80 bricklayers, locksmiths, electricians, carpenters, technicians and graphic artists give everything they ve got to make even the seemingly impossible, possible.
www.raumwunder-hannover.deIn der Kompetenzgruppe Stahlbauelemente befinden sich derzeit 27 Mitglieder, die sich schwerpunktmäßig mit der Vermarktung von Stahltüren, Toren und Antrieben befassen sowie mit dem Industrietorgeschäft.
Die Hauptzielgruppe sind hier Schlosser und andere Metall verarbeitende Betriebe.
Hingegen haben die derzeit 20 Mitglieder der Kompetenzgruppe Holzbauelemente die Arbeitsschwerpunkte bei Innentüren aus Holz / Holzwerkstoffen und Glas mit den Kernzielgruppen Schreiner und Zimmerer.
www.ede.deThere are currently 27 members of the steel construction element competence group, who focus on dealing with the marketing of steel doors, gates and drives as well as the industrial gate business.
The main target groups here are locksmiths and other metalworking companies.
On the other hand, the 20 current members of the wood construction element competence group have focused their work on interior doors made of wood / wood materials and glass with the core target groups of carpenters and joiners.
www.ede.de( 12. Juni 1866 - 06. November 1949 )
Alwin Brandes, gelernter Schlosser, wird 1919 zum Vorsitzenden des Hauptvorstands des Deutschen Metallarbeiter-Verbandes in Stuttgart gewählt.
Zwischen 1912 und 1933 gehört er mehrfach dem Reichstag an.
www.gdw-berlin.de( June 12, 1866 - November 06, 1949 )
Originally trained as a locksmith, Alwin Brandes was elected chairman of the board of the German Federation of Metalworkers in Stuttgart in 1919.
He was a member of the Reichstag several times between 1912 and 1933.
www.gdw-berlin.deOffice Assistance
Organisation effizienter Hilfe durch überprüfte und flexible Handwerker bei Notfällen im Büro oder im Betrieb ( Installateur, Tischler, Glaser, Schlosser, Dachdecker, Elektriker, Transporte, Geräteservice )
Gewährleistung einer rund um die Uhr Erreichbarkeit und Erledigung definierter Arbeiten ( Outsourcing )
www.customer-care-solutions.atOffice assistance
organisation of efficient help by verified and flexible craftsmen in case of an emergency in the office / company ( fitter, carpenter, glazier, locksmith, roofer, electrician, transports, equipment service )
guaranteed 24 hour availability and handling of defined work ( outsourcing )
www.customer-care-solutions.atGründerjahre
Anton Windhager, ein gelernter Schmied und Schlosser, macht sich in Seekirchen selbstständig.
1927
www.windhager.comFoundation years
Anton Windhager, an apprentice blacksmith and locksmith, set up his own business in Seekirchen.
1927
www.windhager.comIn den Jahren 1694 - 1735 hatte das Haus der Verwalter des Klarissinnenklosters, Jakub Wlasch, im Besitz.
Sehr kurz erscheint hier der Schlosser František Čiskovský und noch im Jahre 1735 wurde der Hausbesitzer der Drechsler Jan Jiří Mangery.
Der Kupferschmied Adam Mekel bewohnte das Haus in den Jahren 1743 - 1775.
www.encyklopedie.ckrumlov.czIn the years 1694 - 1735 the house was owned by Jakub Wlash, who was a warden in the convent of Clare nuns.
A locksmith František Čiskovský appeared there shortly and then a turner Jan Jiří Mangery became the owner of the house in 1735.
A kettle-smith Adam Mekel lived there in the years 1743 - 1775.
www.encyklopedie.ckrumlov.czRestoration / conservation : wall painting and stone ;
Workshops: locksmiths and saddlers
Fachbereich
www.schloesser.bayern.deRanzenberger, Hubert
Hubert RANZENBERGER, geboren am 15. Februar 1901 in Münzkirchen, Bezirk Schärding in Oberösterreich, war Schlosser, Mechaniker und Mitglied der im Mai 1933 verbotenen Kommunistischen Partei Österreichs (KPÖ).
www.stolpersteine-salzburg.atRanzenberger, Hubert
Hubert Ranzenberger was born in Münzkirchen (in the Schärding district of Upper Austria) on February 15, 1901. He was a locksmith & mechanic by trade and belonged to the Austrian Communist Party (KPÖ) that had been banned in May 1933.
www.stolpersteine-salzburg.atEs gibt auch speziell ausgelegte Handcremes.
In der Gastronomie (z.B. Koch, Putzfrau) oder in der Industrie (z.B. Schlosser, Maurer, Bauarbeiter) bedarf es besonderer Ansprüche an Handcremes.
Zum Schutz vor Seifen, Detergentien, Spülmittel, Waschmittel oder ätzenden Lösungsmitteln werden Cremen mit Silikonöl und Aluminiumhydroxychlorid versetzt, um bestmöglichen Schutz zu gewährleisten.
www.steinbock-apotheke.atOther supplements include allantoin for wound healing, urea for sealing moisture and antioxidant vitamins.
There are also specialist hand lotions for specialist applications such as restaurants (i.e. cooks and cleaners) and industrial professions (i.e. locksmiths, masons and construction workers).
Hand lotions are supplemented with silicone oil and aluminium hydroxychloride to protect the hands against soaps, detergents and corrosive solvents.
www.steinbock-apotheke.atRationell arbeiten für alle :
vom Maler über Tischler bis hin zu Schlossern
Im Profibereich kommt das rationelle und effektive Auftragen von nieder- bis hochviskosen Medien besonders im Malerhandwerk zum Einsatz.
www.wagner-group.comEfficient processes for all trades :
from painters to carpenters and metalworkers.
In the trade sector, painters are particularly interested in solutions for the efficient and effective application of low to high-viscosity materials.
www.wagner-group.comWir beschaffen, stellen her, organisieren und lagern, was dazu gehört.
In den Werkstätten unserer eigenen Fertigung arbeiten Elektriker und Schlosser, Schreiner und Lackierer.
www.messebau-keck.deWe procure, produce, organize and store whatever goes with it.
In our own production workshops, electricians, metalworkers, carpenters and painters are on the job.
www.messebau-keck.deEr wurde der entscheidende Wegbereiter der späteren Kugellagerindustrie.
Im Jahr 1909 erwarb der gelernte Schlosser Georg Schäfer ( 1861 – 1925 ) Fischers „ Erste Automatische Gussstahlkugelfabrik “ – es war quasi die Geburtsstunde der Firma „ Kugelfischer “ ( FAG ), die in den nächsten Jahrzehnten zu einem Inbegriff der weltweiten Wälzlagerindustrie werden sollte.
www.schweinfurt.deHe became the decisive pioneer of the subsequent ball bearing industry.
In 1909, the skilled mechanic Georg Schäfer ( 1861 – 1925 ) acquired Fischer ’ s “ First Automatic Cast Steel Ball Factory ” ¯ it was more or less the birth of the firm “ Kugelfischer ” ( FAG ), which was to become the epitome of the worldwide roller bearing industry in the coming decades.
www.schweinfurt.deNach dem Abschluss der Hauptschule in 1969 begann er eine Ausbildung als KFZ Schlosser in der Niederlassung Frankfurt.
Von 1972 bis 1984 arbeitete er als KFZ Schlosser in der Niederlassung Frankfurt.
Im Februar 1982 legte er die Meisterprüfung ab.
www.daimler.comHe graduated from high school in 1969 and started his apprenticeship as a car mechanic at Frankfurt sales and service outlet.
He worked as a car mechanic from 1972 to 1984 at the Frankfurt sales and service outlet.
In February 1982 he qualified as a master craftsman (Meister).
www.daimler.comJürgen Langer wurde am 07. November 1954 in Frankfurt am Main geboren.
Nach dem Abschluss der Hauptschule in 1969 begann er eine Ausbildung als KFZ Schlosser in der Niederlassung Frankfurt.
Von 1972 bis 1984 arbeitete er als KFZ Schlosser in der Niederlassung Frankfurt.
www.daimler.comJürgen Langer was born November 7, 1954 in Frankfurt am Main, Germany.
He graduated from high school in 1969 and started his apprenticeship as a car mechanic at Frankfurt sales and service outlet.
He worked as a car mechanic from 1972 to 1984 at the Frankfurt sales and service outlet.
www.daimler.comWegen Entkräftungserscheinungen musste er mehrmals in den Krankenbau, um sich behandeln zu lassen und entging dort nur knapp den Selektionen.
Später arbeitete er im Werkzeugmacherkommando – ein Freund gab ihm den Tipp, sich als Schlosser auszugeben, um in dieses Kommando eingeteilt zu werden.
Die Arbeit war körperlich weniger anstrengend, dies trug mit zu seinem Überleben bei.
www.wollheim-memorial.deHis symptoms of debilitation led him repeatedly to the infirmary for treatment, and he narrowly escaped the selections there.
Later he worked in the toolmakers ’ detachment; a friend suggested that he claim to be a mechanic, so that he could get an assignment to that detachment.
Physically, the work was less tiring, and this contributed to his survival.
www.wollheim-memorial.deDoch Yasar Aratemür wollte mehr und arbeitete sich hoch :
Zuerst als Schlosser bei einer Augsburger Firma für Industrieroboter und 2002 als Maschinenbediener bei einem Automobilzulieferer.
Anschließend bildete er sich in Berlin zum Lokomotivführer und 2007 bei der Industrie- und Handelskammer (IHK) zum Ausbilder weiter.
www.uni-muenchen.deBut he had higher ambitions, and he worked his way up.
He trained as a fitter in Augsburg with a local manufacturer of industrial robots, then got a job as a machine operator with a supplier of automotive parts in 2002.
He subsequently qualified as a train driver in Berlin, and by 2007 he had become an instructor.
www.uni-muenchen.deEr scheidet damit aus der Geschäftsführung aus.
Nach der Mittleren Reife in Braunschweig lernte der in Danzig geborene Hoffmann bis 1959 Schlosser und Werkzeugmacher bei Büssing.
Dem Ingenieursstudium in Bad Honnef schlossen sich bis 1970 Arbeitsjahre als Entwicklungsingenieur in der Schweiz an.
www.hoffmann-filter.deThis will also mark his retirement from the company.
After graduating from middle school in Braunschweig, Germany, G. Hoffmann, who was born in Danzig, completed an apprenticeship as a machine fitter and toolmaker in 1959 at Büssig Trucks.
Completing his program of studies as an engineer in Bad Honnef, G. Hoffmann also worked as a development engineer in Switzerland up to 1970.
www.hoffmann-filter.deBeruflicher Werdegang :
Von 1972-1979 Schlosser in der Braunkohletagebautechnik.
Bis 1990 als Trainer und Ausbilder in der Aus- und Fortbildung für Bergbautechnik tätig.
hydraulik-akademie.deProfessional career :
From 1972-1979 fitter for plant and equipment used in open-cast lignite mining.
Until 1990, worked as trainer and instructor for basic and advanced mining technology courses.
hydraulik-akademie.deBeruflicher Werdegang :
Schlosser im Bereich Maschinenbau, Vertriebsingenieur für hydraulische Verbindungselemente, technischer Innen- und Außendienst im Bereich Hydraulik.
2001-2006 bei der HANSA-FLEX Hydraulik GmbH als Projektingenieur im Bereich Aggregatebau / Anlagenbau tätig, ab 2007 Schulungen der Mitarbeiter und Kunden in den Grundlagen der Fluidtechnik, Unterstützung der Geschäftsbereiche bei der Qualifizierung der Mitarbeiter, Erarbeitung von Schulungs- und Vortragsthemen im Fachbereich Fluidtechnik.
hydraulik-akademie.deProfessional career :
Mechanical engineering fitter, sales engineer for hydraulic connecting equipment, in-house and field sales technician for hydraulic equipment.
2001-2006 worked as design engineer in assembly / plant construction with HANSA-FLEX Hydraulik GmbH, starting in 2007, presented training courses for employees and customers on the elements of fluid technology, supported the divisions in qualifying employees, designing training courses and presentations on aspects of fluid technology.
hydraulik-akademie.deUnd nun erweitert Sie das Geschäft noch um das Wasserstrahlschneiden !
Den Schlossern ist kein Problemteil zu exotisch, als dass es nicht einen Probeschnitt auf der ByJet Pro L 6030 wert wäre.
Meist mit Erfolg.
www.bystronic.comAnd now the business is being expanded to include waterjet cutting !
For the fitters, no problem part is so exotic that it is not worth attempting a trial cut on the ByJet Pro L 6030.
Mostly with success .
www.bystronic.comEin magischer Ort in Berlin-Mitte.
Bis vor kurzem arbeiteten hier noch Maler, Schlosser, Tischler und Plastiker und fertigten zusammen großformatige Kulissen für die Opernhäuser.
igedo.deA magic location in the heart of Berlin.
Until very recently this place was a workshop for painters, fitters, carpenters and sculptors who produced large-format scenery for opera houses.
igedo.deErstklassige Qualität entsteht, wenn sich langjährige Erfahrung mit hohem Detailbewusstsein paart.
Unsere Mitarbeiter ? ob Ingenieur oder Schlosser ? stehen voll hinter den Produkten.
Dies zeigt sich auch in ihrer Arbeit:
www.fortuna.deFirst-class quality results from combining long-standing experience with a strong eye for detail.
Our employees, whether engineers or fitters, are right behind our products.
This is also reflected in their work:
www.fortuna.deEin magischer Ort in Berlin-Mitte.
Bis vor kurzem arbeiteten hier noch Maler, Schlosser, Tischler und Plastiker und fertigten zusammen großformatige Kulissen für die Opernhäuser.
the-gallery-berlin.deA magic location in the heart of Berlin.
Until very recently this place was a workshop for painters, fitters, carpenters and sculptors who produced large-format scenery for opera houses.
the-gallery-berlin.de您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?
请发送新条目。