Seit dem Jahre 1594 war das Haus im Besitz der Familie des Faßbinders Jakub Kaiser, der auch manchmal die tschechische Form seinen Namens - Císař - verwendete.
In den Jahren 1644 - 1658 hatte das Haus der Weißgerber Kryštof Fink im Besitz, den der Ratsherr Alois Florián Hirnig ablöste.
Im Jahre 1679 zog der Stadtmälzer Vojtěch Warta oder Bárta in das Haus ein.
www.encyklopedie.ckrumlov.czFrom 1594 the house was the property of the family of a cooper Jakub Kaiser, who sometimes used a Czech version of his surname - Císař.
In the years 1644 - 1658 it was owned by a tawer Kryštof Fink, who was followed by a councillor Alois Florián Hirnig.
In 1679 a
www.encyklopedie.ckrumlov.czFrom 1594 the house was the property of the family of a cooper Jakub Kaiser, who sometimes used a Czech version of his surname - Císař.
In the years 1644 - 1658 it was owned by a tawer Kryštof Fink, who was followed by a councillor Alois Florián Hirnig.
In 1679 a
www.encyklopedie.ckrumlov.czSeit dem Jahre 1594 war das Haus im Besitz der Familie des Faßbinders Jakub Kaiser, der auch manchmal die tschechische Form seinen Namens - Císař - verwendete.
In den Jahren 1644 - 1658 hatte das Haus der Weißgerber Kryštof Fink im Besitz, den der Ratsherr Alois Florián Hirnig ablöste.
Im Jahre 1679 zog der Stadtmälzer Vojtěch Warta oder Bárta in das Haus ein.
www.encyklopedie.ckrumlov.cz您可在此指出该PONS条目的错误或提出改进建议:
如何在词汇练习助手中接受翻译内容?
请注意,词汇表中的这些词语在本浏览器中是可以使用的。只要这些词语已被收入词汇练习助手,即可随时调用。