Rechtliche Voraussetzungen müssen revidiert, die Partner gestärkt und Beteiligungsmechanismen verbessert werden.
Für die Vertretung der lokalen Bevölkerung ECA müssen finanzielle Voraussetzungen geschaffen werden.
Die Zusammenarbeit der Ko-Management-Akteure muss verbessert werden.
www.giz.deThe legal requirements need to be revised, partners strengthened and participation mechanisms improved.
A financial basis must be established for the representatives of the local population (ECA).
Cooperation between the co-management actors must be improved.
www.giz.deAn der Leserumfrage haben sich etwa 15.000 Personen beteiligt.
Die Auszeichnung "Best ECA" spiegelt damit die unabhängige Einschätzung zur Qualität und Leistung einer ECA quer durch alle Bereiche der Exportwirtschaft wider.
www.agaportal.deRound about 15,000 readers participated in the survey.
The "Best ECA" award thus mirrors the independent evaluation of the quality and performance of an ECA across all sectors of the export industry.
www.agaportal.deVorschläge für eine bessere Kooperation werden in themenspezifischen Arbeitsgruppen entwickelt.
ECA hat bereits erste Arbeitsergebnisse erzielt:
Im November 2001 wurden gemeinsame Prinzipien für Bonusprogramme zur Aufdeckung und Verfolgung von Kartellabsprachen ( Principles for Leniency Programmes ) veröffentlicht.
www.bundeskartellamt.deProposals for improved cooperation are developed by working groups focusing on specific issues.
The ECA has already achieved some first work results:
In November 2001 joint principles were published for leniency programmes to uncover and prosecute cartel agreements ( Principles for Leniency Programmes ).
www.bundeskartellamt.deThe legal requirements need to be revised, partners strengthened and participation mechanisms improved.
A financial basis must be established for the representatives of the local population (ECA).
Cooperation between the co-management actors must be improved.
www.giz.deRechtliche Voraussetzungen müssen revidiert, die Partner gestärkt und Beteiligungsmechanismen verbessert werden.
Für die Vertretung der lokalen Bevölkerung ECA müssen finanzielle Voraussetzungen geschaffen werden.
Die Zusammenarbeit der Ko-Management-Akteure muss verbessert werden.
www.giz.deRound about 15,000 readers participated in the survey.
The "Best ECA" award thus mirrors the independent evaluation of the quality and performance of an ECA across all sectors of the export industry.
www.agaportal.deAn der Leserumfrage haben sich etwa 15.000 Personen beteiligt.
Die Auszeichnung "Best ECA" spiegelt damit die unabhängige Einschätzung zur Qualität und Leistung einer ECA quer durch alle Bereiche der Exportwirtschaft wider.
www.agaportal.deProposals for improved cooperation are developed by working groups focusing on specific issues.
The ECA has already achieved some first work results:
In November 2001 joint principles were published for leniency programmes to uncover and prosecute cartel agreements ( Principles for Leniency Programmes ).
www.bundeskartellamt.deVorschläge für eine bessere Kooperation werden in themenspezifischen Arbeitsgruppen entwickelt.
ECA hat bereits erste Arbeitsergebnisse erzielt:
Im November 2001 wurden gemeinsame Prinzipien für Bonusprogramme zur Aufdeckung und Verfolgung von Kartellabsprachen ( Principles for Leniency Programmes ) veröffentlicht.
www.bundeskartellamt.de是否要添加一些单词、短语或翻译?
请发送新条目。