德语 » 英语

词条„Anfeindung“在德语 » 英语中的译文 (跳至 英语 » 德语)

An·fein·dung <-, -en> 名词 f

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

Die Universität Würzburg hatte ihm 1985 das Goldene Doktor-Diplom verliehen.

Zu seinem 75-jährigen Promotionsjubiläum zeichnete sie ihn zusätzlich mit der Würde eines Ehrenmitglieds aus – in Anerkennung seiner Verdienste um die Verständigung und Aussöhnung sowie wegen der Anfeindungen und Nachteile, die er wegen seines jüdischen Glaubens auch an der Universität Würzburg erdulden musste. Leitbild Leitbild

Geschichte

www.uni-wuerzburg.de

s Diploma.

On the occasion of the 75-year anniversary of the conferral of his doctorate, Leo Trepp was appointed Honorary Member of the University in recognition of his merits to understanding and reconciliation and because of the hostilities and disadvantages he had to suffer due to his Jewish faith not only but also at the University of Würzburg.

History

www.uni-wuerzburg.de

Der Psalmist ruft ihn eindringlich an, denn er ist » arm und elend « ( V. 7 ).

Er bittet ihn, einzugreifen und die Ketten seines Kerkers der Verlassenheit und Anfeindung zu zerreißen und ihn aus dem Abgrund der Prüfung herauszuführen ( vgl. V. 8 ).

4.

www.vatican.va

( v. 6 ).

He entreats the Lord to intervene to break the chains of his prison of solitude and hostility ( cf. v. 7 ) and to bring him out of the abyss of trial.

4.

www.vatican.va

Daneben setzten sich die Kirchen jenseits der Öffentlichkeit durch direkte Interventionen bei Botschaftern und Regierungen für die notleidenden Glaubensgeschwister ein.

Mit dem erstmals vorgelegten Bericht wollten die Kirchen in Deutschland vor allem Öffentlichkeit und Politik auf die Bedrohungssituationen und Anfeindungen gegenüber Christen in der Welt aufmerksam machen.

Bischof Schindehütte:

www.ekd.de

Apart from that, the churches advocated for suffering brothers and sisters in faith through direct interventions with ambassadors and governments.

With this first report the churches in Germany intended above all to draw the attention of the general public and politicians to the situations of threat and hostilities towards Christians in the world.

Bishop Schindehütte:

www.ekd.de

4. Verstöße gegen die Regeln partnerschaftlichen Verhaltens

Verhalten, das bezweckt oder bewirkt, dass die Würde eines anderen verletzt oder ein von Einschüchterungen, Nachstellungen, Anfeindungen, Erniedrigungen, Entwürdigungen oder Beleidigungen gekennzeichnetes Umfeld gefördert wird, ist eine Störung des partnerschaftlichen Miteinanders.

www.uni-mannheim.de

Violations of the Code of Conduct

Behavior that has the purpose or effect of violating a person's dignity or of creating an environ-ment marked by intimidation, stalking, hostility, humiliation, degradation or insults violates of the code of cooperative conduct.

www.uni-mannheim.de

Sie führte den Familiennamen des in Salzburg lebenden Cousins Stefan ZWEIG.

Um befürchteten Anfeindungen von antisemitischer Seite zu entgehen, hatte die damals 46-jährige Frau bei ihrer Anmeldung auf dem Meldeschein des Magistrats »katholisch« als Religion eingetragen:

amtlicherseits anhand eines vorgelegten Dokuments durch »konfessionslos« ersetzt – anno 1931 eine Routinesache des Meldeamtes und für Olga ZWEIG ohne Konsequenzen.

www.stolpersteine-salzburg.at

She did n’t have an innocuous name that was shared with lots of » Aryans «, instead she shared the family name of her famous cousin who also lived in Salzburg, Stefan ZWEIG.

To avoid the likely hostility of local Antisemites the 46 year old woman claimed to be a »Catholic« when she registered at the Salzburg municipal offices: an act that officially replaced her previous registration as »without religion«.

This was a routine matter for the registration office in 1931 and had no consequences for Olga ZWEIG at the time.

www.stolpersteine-salzburg.at

Menschenfreundlichkeit, Anstand, treue Pflichterfüllung sollen im Hause herrschen.

Alles Zanken, Schelten oder Fluchen, alle unsittlichen Handlungen, Gebärden oder Reden, gehässige Anfeindungen, Klatschereien und tätliche Mißhandlungen sind strenge verboten.

§ 16.

www.epilepsiemuseum.de

Friendliness, good manners and the loyal fulfilment of duty should prevail in this house.

All quarrelling, cursing, all indecent behaviour, gestures or speech, all spiteful animosity, gossip and cruelty is strictly forbidden.

§ 16.

www.epilepsiemuseum.de

是否要添加一些单词、短语或翻译?

请发送新条目。

"Anfeindung"在 德语 词典中的定义


语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文