您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

shuǐshǒuzhǎng
hostility
An·fein·dung <-, -en> 名词 f
Anfeindung
Anfeindung
Anfeindung
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

单语范例(未经PONS编辑处理)
Bereits vor 1933 war sie als Jüdin dort Anfeindungen ihrer Kollegen ausgesetzt.
de.wikipedia.org
Weil er in politischen Fehden, besonders Streitfragen in der Volksversammlung und im Senat, keine Zurückhaltung übte, war er teils großen Anfeindungen seiner Gegner ausgesetzt.
de.wikipedia.org
Die Anfeindungen in der Bevölkerung resultierten aus den zahlreichen Hinrichtungen der letzten Regierungsjahre, denen jährlich mehrere hundert Bürger der Hauptstadt zum Opfer fielen.
de.wikipedia.org
Die Mannschaft hatte bei Begegnungen mit Anfeindungen seitens gegnerischer Fans und Spieler zu kämpfen, der Verein wurde als „traditionslos“ bezeichnet.
de.wikipedia.org
Aufgrund ihrer politischen Einstellung und den daraus resultierenden Anfeindungen galt Wellspecher als unzuverlässig.
de.wikipedia.org
互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)
[...]
Zu seinem 75-jährigen Promotionsjubiläum zeichnete sie ihn zusätzlich mit der Würde eines Ehrenmitglieds aus – in Anerkennung seiner Verdienste um die Verständigung und Aussöhnung sowie wegen der Anfeindungen und Nachteile, die er wegen seines jüdischen Glaubens auch an der Universität Würzburg erdulden musste. Leitbild Leitbild
[...]
www.uni-wuerzburg.de
[...]
On the occasion of the 75-year anniversary of the conferral of his doctorate, Leo Trepp was appointed Honorary Member of the University in recognition of his merits to understanding and reconciliation and because of the hostilities and disadvantages he had to suffer due to his Jewish faith not only but also at the University of Würzburg.
[...]
[...]
Er bittet ihn, einzugreifen und die Ketten seines Kerkers der Verlassenheit und Anfeindung zu zerreißen und ihn aus dem Abgrund der Prüfung herauszuführen ( vgl. V. 8 ).
[...]
www.vatican.va
[...]
He entreats the Lord to intervene to break the chains of his prison of solitude and hostility ( cf. v. 7 ) and to bring him out of the abyss of trial.
[...]
[...]
Mit dem erstmals vorgelegten Bericht wollten die Kirchen in Deutschland vor allem Öffentlichkeit und Politik auf die Bedrohungssituationen und Anfeindungen gegenüber Christen in der Welt aufmerksam machen.
[...]
www.ekd.de
[...]
With this first report the churches in Germany intended above all to draw the attention of the general public and politicians to the situations of threat and hostilities towards Christians in the world.
[...]
[...]
Verhalten, das bezweckt oder bewirkt, dass die Würde eines anderen verletzt oder ein von Einschüchterungen, Nachstellungen, Anfeindungen, Erniedrigungen, Entwürdigungen oder Beleidigungen gekennzeichnetes Umfeld gefördert wird, ist eine Störung des partnerschaftlichen Miteinanders.
www.uni-mannheim.de
[...]
Behavior that has the purpose or effect of violating a person's dignity or of creating an environ-ment marked by intimidation, stalking, hostility, humiliation, degradation or insults violates of the code of cooperative conduct.
[...]
Um befürchteten Anfeindungen von antisemitischer Seite zu entgehen, hatte die damals 46-jährige Frau bei ihrer Anmeldung auf dem Meldeschein des Magistrats »katholisch« als Religion eingetragen:
[...]
www.stolpersteine-salzburg.at
[...]
To avoid the likely hostility of local Antisemites the 46 year old woman claimed to be a »Catholic« when she registered at the Salzburg municipal offices: an act that officially replaced her previous registration as »without religion«.
[...]