Ein besonderer Gruß gilt auch den Pilgern, die von anderen Orten gekommen sind, um mit uns diesen historischen Anlaß festlich zu begehen, vor allem die Gruppe von Gläubigen aus Kroatien und Bosnien.
Euch alle, ihr lieben Gläubigen der Erzdiözese Ancona-Osimo, umarme ich im Geist, und ich danke euch für den ausgezeichneten Empfang, den ihr mir bereitet habt.Er ist bezeichnend für das Feingefühl und die warme Herzlichkeit, die der Tradition der Marken eigen sind.
4.
www.vatican.vaI also extend an affectionate greeting to the priests, religious and laity who are actively involved in the apostolate, with a special mention of the pilgrims who have come from other areas to celebrate this historic occasion with us, especially the group of Croatian and Bosnian faithful.
Dear faithful of the Archdiocese of Ancona-Osimo, I embrace you all spiritually and thank you for the gracious welcome you have given me, marked by the sensitivity and warmth that are so traditional in the Marches.
4.
www.vatican.va您可在此指出该PONS条目的错误或提出改进建议:
如何在词汇练习助手中接受翻译内容?
请注意,词汇表中的这些词语在本浏览器中是可以使用的。只要这些词语已被收入词汇练习助手,即可随时调用。