- 掌
- palma
- 掌
- planta de pie de ciertos animales
- 掌
- pezuña
- 熊掌
- pata de oso
- 掌
- herradura
- 掌
- suela o tacón del zapato
- 钉鞋掌
- echar una suela
- 巴掌
- palma
- 鼓掌
- aplaudir
- 鼓掌
- batir palmas
- 鼓掌
- dar palmadas
- 脚掌
- planta de pie
- 马掌
- pesuña
- 马掌
- pezuña
- 马掌
- herradura
- 钉马掌
- herrar un caballo
- 魔掌
- garras diabólicas
- 落入魔掌
- caer en las garras del enemigo
- 手掌
- palma
- 掌舵
- manejar el timón
- 掌舵
- empuñar el timón
- 掌舵
- timonel
- 掌舵
- timonero
- 掌故
- anécdotas
- 掌管
- hacerse cargo
- 掌管
- encargarse
- 掌管
- administrar
- 掌柜
- tendero
- 掌柜
- patrón
- 掌权
- ejercer el Poder
- 掌权
- estar en el Poder
- 掌声
- palmadas
- 掌声
- aplausos
- 掌声雷动
- aplausos atronadores
- 掌握
- comprender
- 掌握
- asimilar
- 掌握知识
- asimilar los conocimientos
- 掌握情况
- estar al tanto de la situación
- 掌握
- tener en sus manos
- 掌握
- tomar en sus manos
- 掌握
- dominar
- 掌握主动权
- tener la iniciativa en sus manos
- 掌心
- hueco de la palma de la mano
- 掌心
- palma
- 掌心
- esfera de control
- 逃不出人民的掌心
- ser incapaz de escapar al control del pueblo
- 执掌
- tener a su cargo
- 执掌
- administrar
- 执掌
- dirigir
- 执掌大权
- tener el mando
- 执掌大权
- empuñar el bastón
- 摩拳擦掌
- frotarse los puños y restregarse las palmas – estar ansioso por arrojarse a la lucha
- 仙人掌
- cacto
- 仙人掌
- nopal
- 仙人掌
- tunal
- 易如反掌
- tan fácil como volver la palma de la mano – ser coser y cantar
- 易如反掌
- sacar pajas de una albarda