- 朴
- almez chino
- 破
- roto
- 破
- estropeado
- 破碗
- tazón roto
- 鞋破了。
- Los zapatos están estropeados.
- 破
- rajar
- 破
- partir
- 破
- escindir
- 破开西瓜
- rajar una sandía
- 破
- cambiar en monedas fraccionarias
- 破
- romper
- 破常规
- romper con las prácticas convencionales
- 破
- derrotar
- 破
- conquistar (una ciudad)
- 大破敌军
- infligir una derrota rotunda al ejército enemigo
- 破
- gastar
- 破钞
- gastar dinero
- 迫
- compeler
- 迫
- forzar
- 迫
- obligar
- 为饥寒所迫
- acosado por el hambre y el frío
- 迫
- urgente
- 迫
- apremiante
- 迫
-
- 魄
- vigor
- 魄
- espíritu
- 乘风破浪
- romper las olas gracias al viento favorable
- 乘风破浪
- surcar las olas
- 颠扑不破
- irrefutable
- 颠扑不破的真理
- verdad irrefutable
- 惊心动魄
- emocionante
- 惊心动魄
- impresionante
- 惊心动魄
- conmovedor
- 老牛破车
- un buey viejo tira del carro roto – hacer progresos lentos
- 破釜沉舟
- romper las ollas y echar a pique las naves – privarse de toda posibilidad de retroceder
- 破釜沉舟
- quemar las naves
- 破口大骂
- proferir injurias
- 破口大骂
- soltar denuestros
- 迫不得已
- verse obligado a
- 迫不得已
- hacer uno (una cosa) contra su voluntad
- 迫不得已
- no tener otra alternativa
- 迫不及待
- impaciente por esperar
- 迫不及待
- imposible de contenerse
- 失魂落魄
- presa de pánico
- 失魂落魄
- muerto de miedo
- 失魂落魄
- desconcertado