bilisi entstanden verspielte Komödien und böse Satiren.
Sie ignorierten die traditionelle Erzähltechnik, zeigten poetische Bilder, eine große Vielfalt mit dramatischen Übersteigerungen bis hin zur surrealen Groteske.
www.iffi.atbilisiplayful comedie and angry satires were produced.
They ignored the traditional narrative techniques and showed poetic images, a wide variety and dramatic excesses up to the surreal grotesque.
www.iffi.atTatsächlich lässt sich eine Reihe von nachfrageseitigen Einflüssen identifizieren, die das gesamtwirtschaftliche Wachstum belastet haben.
Zum einen hat der private Wohnungsbau seine übliche Rolle als Vorreiter der konjunkturellen Erholung nicht übernehmen können, weil nach den Übersteigerungen im vorherigen Zyklus zunächst noch die Anpassungsprozesse auf den Immobilienmärkten andauerten.
Derartige Korrekturen benötigen erfahrungsgemäß einen längeren Zeitraum.
www.bundesbank.deIt is indeed possible to identify a series of demand-side factors which have weighed on aggregate growth.
Private residential housing construction was unable to maintain its usual role as the engine of economic recovery because the process of adjustment in the real estate markets was still ongoing following the excesses of the preceding cycle.
Experience has shown that such corrections take a relatively long time.
www.bundesbank.de您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?
请发送新条目。