This is because eastern and western Germans largely differ when it comes to religion, family formation, and partnership :
The former are much less religious and they have children out of wedlock more often so than do their western German counterparts, and for that matter, most Europeans.
The striking regional heterogeneity makes Germany well-suited to study family demography.
www.demogr.mpg.deDenn Ostdeutsche und Westdeutsche unterscheiden sich, was Glaube, Familiengründung und Partnerschaften angeht, sehr stark :
Ostdeutsche sind wesentlich häufiger konfessionslos und bekommen häufiger Kinder außerhalb der Ehe als Westdeutsche, aber auch als die meisten anderen Europäer.
Die außergewöhnliche regionale Heterogenität macht Deutschland zu einem interessanten Untersuchungsobjekt für die familiendemografische Forschung.
www.demogr.mpg.defor his salvation.
But the legend tells, that the Dutchman returns every time - happy to leave the wedlock.
www.seemotive.deDer Teufel glaubt nicht an Frauen-Treue und erlaubt seinem verwünschten Kapitän, alle sieben Jahre einmal an Land zu gehen, zu heiraten und dabei seine Erlösung zu betreiben.
Aber der Holländer ist oft froh genug, von der Ehe wieder erlöst zu werden und geht freiwillig wieder an Bord.
www.seemotive.deThe situation for unmarried mothers and their children is also grim, activists agreed.
According to a study by the INSAF aid organization, half a million children were born out of wedlock in between 2003 and 2009 and estimates put the total number of children born out of wedlock in Morocco at about 1 million.
de.qantara.deEin weiteres heißes Eisen ist die Situation unverheirateter Mütter und ihrer Kinder . Sie sind in Marokko keine Randgruppe:
Laut einer Studie der unabhängigen Hilfsorganisation INSAF sollen in Marokko allein zwischen 2003 und 2009 rund eine halbe Million Kinder außerehelich geboren worden sein.
de.qantara.de是否要添加一些单词、短语或翻译?
请发送新条目。