Gleichzeitig leidet der Kontinent unter den Auswirkungen des Klimawandels.
Weil Klimawandel in der Landwirtschaft Gegenstand globaler Verhandlungen ist und der Verhandlungserfolg wesentlich vom Verhandlungsgeschick abhängt, bietet die GIZ dafür Trainingsmaßnahmen an.
Wirkung – Was bisher erreicht wurde
www.giz.deAt the same time, the continent is suffering from the impacts of climate change.
Since climate change is a topic of global negotiations in the field of agriculture, and the success of negotiations essentially depends on negotiating skills, GIZ offers training measures tailored for this purpose.
Results achieved so far
www.giz.deFlexibilität, Spontanität und die Fähigkeit, neue und überraschende Herausforderungen direkt zu meistern
Selbstsicheres Auftreten, starkes Verhandlungsgeschick und gute Eigenorganisation
Sicherer Umgang mit Excel, Outlook und Powerpoint
www.fishlabs.netFlexibility, spontaneity, and the ability to cope with new and surprising challenges on the spot
Confident personality, strong negotiating skills and good self-organization
Good Excel, Outlook and Powerpoint skills
www.fishlabs.netSie verfügen über eine abgeschlossene kaufmännische Ausbildung und bringen Ihr analytisches Denkvermögen gerne in Ihre Arbeit ein ?
Sie lieben den Kontakt zu Kunden und überzeugen Ihre Gegenüber durch Ihr Verhandlungsgeschick?
Sie sind schon immer fasziniert vom Logistikbereich und finden dort Ihre berufliche Herausforderung?
www.ede.deHave you completed commercial for vocational training and do you like to use your analytical abilities in your work ?
Do you love contact with customers and impress your counterparts through your negotiating skills?
Have you always been fascinated by the logistics sector, finding your professional challenge here?
www.ede.deFrankreich berief für einige Zeit sämtliche Vertreter aus den europäischen Institutionen ab, bevor ein Kompromiss geschlossen wurde.
Ohne Hallsteins tatkräftigen Enthusiasmus, sein diplomatisches Verhandlungsgeschick und seine Überzeugungskraft wäre die europäische Einigung während seiner Amtszeit niemals derart rasch vorangetrieben worden.
Die Gründerväter der EU
europa.euA build-up of differences between the French government and the other member states over a number of issues pertaining to this fundamental difference of opinions, led to the ‘ Empty Chair Crisis ’ in 1965, when France withdrew all of its representatives from the European institutions for some time, before a compromise was reached.
Without Hallstein’s energetic enthusiasm, diplomatic negotiating skills and strong powers of persuasion, the speed of European integration witnessed during his years in office would not have been possible.
The Founding Fathers of the EU
europa.eu您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?
请发送新条目。