1 Std. ).
Man erklimmt die oben erwähnte Rinne bis zum kleinen Gletscher und geht mit immer grösserer Hangneigung weiter, bis man schliesslich in ein steiles Couloir hinein kommt, welches zur Spalla führt (1 Std. 30 Min.;
www.rifugi-bivacchi.com1 hr ).
Go back up teh gullly to the glacier adn continue along an ever steper incline to enter a small steep gully that takes you to Spalla (1 hr and 30 min;
www.rifugi-bivacchi.comAls Boarder mit Erfahrung holst du dir sicher noch viele Tipps und Tricks in einer großartigen Snowboardwoche mit den Profis der Ski- und Sportschule Innerkrems.
Preise 2014 / 2015 Halbtageskurse Anfänger und Fortgeschrittene - pro Tag 2 Std. Montag 9.50 Uhr beim Übungslift 1 Kurszeiten:
Montag - Freitag, 10.00 - 12.00 Uhr oder 14.00 - 16.00 Uhr Einteilung für Nachmittagskurse - Montags um 9.50 Uhr Einstieg für Fortgeschrittene täglich möglich!
www.familiental.comAs an experienced boarder you are definitely going to gain some new tricks and stunts during your great boarding week with our professional instructors.
Preise 2014 / 2015 Half-day lessons / beginners and more advanced skiers - 2 hrs per day Monday 9.50 hrs at the Practice lift 1 Lesson times:
Monday - Friday, 10.00 - 12.00 hrs or 14.00 - 16.00 hrs Grading for afternoon lessons at 9.50 hrs on monday Entry possible for more advanced skiers daily.
www.familiental.comViele Touristen nutzen die gute Lage nahe der Bremer City, um hier ein paar Nächte zu verbringen und die Stadt zu erkunden.
Das alte Zollhaus hat 50 Zimmer mit 111 Betten und bietet den Gästen die Möglichkeit rund um die Uhr einzuchecken, wobei die Rezeption nicht 24 Std. am Tag besetzt ist.
Dieses ist durch einen Terminal im Eingangsbereich möglich.
www.artec.deAlso many tourists use the hostel ’s good location near Bremen ’s city center to stay a few nights.
The old custom house has 50 rooms with 111 beds and offers its guests the possibility to check in at all times even though the reception is not staffed 24 hrs a day.
The check-in is possible at a terminal in the lobby.
www.artec.deHier biegt sich der Grat stark nach N, wird schmal und geht oft auf und ab.
Nach dem luftigen Stück auf dem schneebedeckten Grat erreicht man schliesslich dessen felsiges Endstück, welches ziemlich gut begehbar ist (Passagen von II) und zum Gipfel führt (2 Std.).
torna alla pagina principale
www.rifugi-bivacchi.comFrom here the ridge turns abruptly towards the north and becomes thin, going up and down many times.
Go over the exposed path along the snowy crest to the rocky part at the end which is relatively easy (II) and will take you to the summit (2 hrs).
torna alla pagina principale
www.rifugi-bivacchi.comdigitale Anzeige von Uhrzeit, Datum und Wochentag
Stoppuhr mit 1 / 100 Sek. bis 100 Std. mit Zwischenzeiten
99 Rundenzähler
www.uhrcenter.dedigital time, date and weekday display
stopwatch with 1 / 100 sec to 100 hrs with split times
99 lap counters
www.uhrcenter.deDurchschnittlich 40 EUR Durchschnittlicher Zeitaufwand für das manuelle Entfernen der Späne ( 0,25 Std. / Schicht ) :
0,5 Std./2-Schicht-Betrieb Verlust der Firma durch den für das manuelle Entfernen der Späne notwendigen Zeitaufwand:
www.broxtec.czAverage 40 EUR Average time of manual collection of chips ( 0.25 hrs / 1 shift ) :
0.5 hrs / 2 shift operation Company loss on time spent for manual collection of chips:
www.broxtec.czKategorien ) • 3-Tages-Skipass Ski Juwel Alpbachtal Wildschönau • 3-Tages-Skiverleih bei lokalen Sportverleihgeschäften – Depot inklusive !
• 2-Tages-Skikurs bei Wildschönauer Skischulen Mit Privatlehrer à 2 Std. am Tag fällt der Wiedereinstieg leicht und lässt Zeit für andere Aktivitäten.
www.wildschoenau.com• 2-days ski course at one of the local ski schools in the Wildschönau.
A new start is made easy with the help of a private instructor for 2 hrs a day leaving time for other activities.
www.wildschoenau.com您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?
请发送新条目。