francusko » polski

I . que <qu'> [kə] SPÓJ.

1. que (introduit une complétive):

que
że
je ne crois pas que +tr. łącz.

2. que (dans des formules de présentation):

peut-être que ...
być może...

3. que (dans des questions):

qu'est-ce que c'est que ça? pot.
a to co jest?

4. que (reprend une conjonction de subordination) +tr. łącz.:

5. que (introduit une proposition de temps):

6. que (introduit une proposition de but):

que

7. que (pour comparer):

plus/moins ... que
autre ... que
[tout] aussi ... que
tak samo... jak
autant de ... que
tel que

II . que <qu'> [kə] PRZYSŁ.

III . que <qu'> [kə] ZAIM. rel

1. que (compl direct: se rapportant à un subst au sing):

que
to, co
chose que ...
quoi que tu dises ...

2. que (se rapportant à un substantif au pluriel):

que

3. que (après une indication de temps):

toutes les fois que ...
le temps que la police arrive, ...

IV . que <qu'> [kə] ZAIM. pyt.

que
co
qu'est-ce que ...?
co...?
ce que
co

parce que [paʀskə] SPÓJ. +tr. orzek.

1. parce que (car):

parce que
parce que!

2. parce que pot. (sinon):

parce que
bo

tandis que [tɑ̃dikə] SPÓJ.

tandis que +tr. orzek.:

tandis que

est-ce que [ɛskə] PRZYSŁ. ne se traduit pas

plus-que-parfait <plus-que-parfaits> [plyskəpaʀfɛ] RZ. r.m.

qu'est-ce que [kɛskə] ZAIM. pyt.

qui est-ce que [kiɛskə] ZAIM. pyt.

qui est-ce que ...?
kogo...?
avec qui est-ce que ...?
z kim...?
par/pour qui est-ce que ...?
przez/dla kogo...?

Przykładowe zdania ze słowem que

admettons que ...
afin que ... +tr. łącz.
j'ajoute que ...
aussi ... que
avouer que ...
considérer que ...
convenir que ...
décréter que ...
démontrer que ...
depuis que ...
dès que ...
encore que ...
éviter que ... +tr. łącz.
faire que ...
imaginer que ...
s'imaginer que ...
maintenir que ...
mettons que ... +tr. łącz.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
À l'époque Marc ne dit rien si ce n'est que le père « l’embêtait ».
fr.wikipedia.org
Les précipitations annuelles, plus copieuses que dans la plaine (600 mm contre 500), favorisent leur renouvellement en régime d'exploitation modérée.
fr.wikipedia.org
Les conditions de sécurité sont à nouveau pointées du doigt, les commissaires de piste ne disposant que d'extincteurs inefficaces.
fr.wikipedia.org
Le système d'équilibrage utilisait un servomoteur pneumatique, plutôt que les roues à friction utilisées dans le modèle précédent.
fr.wikipedia.org
On lui prête des talents de miniaturiste, de peintre, de musicien, ainsi que des compétences dans la taille du cristal de roche.
fr.wikipedia.org
On y retrouve particulièrement des pins tordus, et d'autres espèces de pins, ainsi que des pruches subalpines.
fr.wikipedia.org
Journaux, boissons chaudes et froides, service de cabinier, ainsi que tous les repas à la voiture-restaurant, sont inclus en 1 classe.
fr.wikipedia.org
Par transitivité, on peut conclure que l'unicité découle implicitement de la décohérence.
fr.wikipedia.org
La gravité, quant à elle, se propage dans toutes les dimensions et ce n'est donc que par son intermédiaire que ces dimensions supplémentaires seraient observables.
fr.wikipedia.org
Il œuvre pour une répartition plus équitable de la mondialisation et que pour naisse un monde en équilibre.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski