francusko » polski

coup [ku] RZ. r.m.

1. coup (agression):

coup
uderzenie r.n.
donner un coup à qn
coup de poing/de pied
coup de couteau
recevoir un coup

2. coup (bruit):

coup
dźwięk r.m.
coup de sifflet
gwizdek r.m.

3. coup (heurt):

coup
fart r.m.

4. coup (décharge):

coup [de feu]
wystrzał r.m.

5. coup (choc moral):

coup
cios r.m.

6. coup (action rapide):

d'un coup de crayon
coup de fil [ou téléphone]

7. coup SPORT:

le coup droit
forhend r.m.
coup franc
rzut r.m. wolny

8. coup GRY:

coup
ruch r.m.

9. coup (manifestation brusque):

coup de tonnerre
coup de foudre
błyskawica r.ż.
coup de soleil

10. coup (action):

coup
coup d'État
zamach r.m. stanu
être sur un coup

11. coup (quantité bue):

coup
szklaneczka r.ż.
boire un coup pot.

à-coup <à-coups> [aku] RZ. r.m.

1. à-coup (mouvement):

skok r.m.

2. à-coup (d'un moteur):

3. à-coup (action):

à coup sûr

avoir un coup de coeur CZ.

Hasło od użytkownika

passer/donner un coup de fil

Hasło od użytkownika

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Au cours d'une dispute avec le play-boy en titre du lycée, il se transforme d'un coup en loup-garou surpuissant.
fr.wikipedia.org
Lorsqu'un joueur passe sous un arceau, il reçoit un coup supplémentaire mais il ne perd pas les coups accumulés.
fr.wikipedia.org
Contrairement à ses affirmations, sa méthode ne gagne donc pas ou n'annule pas à coup sûr.
fr.wikipedia.org
Il fut éjecté de la voiture et mourut sur le coup.
fr.wikipedia.org
Durant l'altercation, il est mortellement blessé d'un coup de rapière à l'œil.
fr.wikipedia.org
La plupart des sculpteurs travaille rythmiquement, déplaçant l'outil à chaque coup, de telle sorte que la pierre est débitée rapidement et uniformément.
fr.wikipedia.org
Au contraire, les systèmes triphasés équilibrés assurent une puissance instantanée constante, c'est-à-dire "sans à-coup", ce qui est important en électromécanique.
fr.wikipedia.org
Marie l'attrape, il se jette à ses genoux, l'enlace, c'est alors qu'elle lui donne un coup de main sur la joue, presque en colère : pas d'enfantillages s'écrit-elle !
fr.wikipedia.org
Elle brandit son battoir à linge avec lequel elle assène un coup violent sur la tête du janissaire.
fr.wikipedia.org
Profitant de son hésitation, le félon lui porta un violent coup à l'aîne.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski