angleško » slovenski

left1 [left] GLAG.

left 1. pret., del. Pf. of leave:

glej tudi leave over , leave out , leave off , leave behind , leave

leave over GLAG. preh. glag. usu passive to be left over [from sth]

leave out GLAG. preh. glag.

1. leave (omit):

izpuščati [dov. obl. izpustiti]
zamujati [dov. obl. zamuditi]
izpuščati [dov. obl. izpustiti]

2. leave (exclude):

izločati [dov. obl. izločiti]

I . leave off GLAG. preh. glag.

2. leave (not put on):

3. leave (not wear):

4. leave (not turn on):

II . leave off GLAG. nepreh. glag. pog.

leave behind GLAG. preh. glag.

1. leave (not take along):

pozabljati [dov. obl. pozabiti]

2. leave (leave traces):

puščati [dov. obl. pustiti]

3. leave (no longer participate in):

opuščati [dov. obl. opustiti]

I . leave [li:v] SAM. no mn.

2. leave (farewell):

slovo n

3. leave (permission, consent):

4. leave (departure):

odhod m. spol

II . leave <left, left> [li:v] GLAG. preh. glag.

1. leave (depart from):

odhajati [dov. obl. oditi]

3. leave (not take away with):

4. leave (forget to take):

5. leave (let traces remain):

puščati [dov. obl. pustiti]

6. leave (cause to remain):

8. leave (not change):

9. leave (not eat):

puščati [dov. obl. pustiti]

10. leave (bequeath):

11. leave (be survived by):

12. leave (put off doing):

13. leave (not discuss further):

opuščati [dov. obl. opustiti]

III . leave <left, left> [li:v] GLAG. nepreh. glag.

I . left2 [left] SAM.

1. left no mn. (direction):

from left to right

2. left (left turn):

to make a left

3. left (street on the left):

4. left no mn. (left side):

the left
leva ž. spol
on/to the left
on/to sb's left
on/to sb's left

5. left ŠPORT:

left
levica ž. spol

6. left no mn. (political grouping):

the left
levica ž. spol

II . left2 [left] PRID.

1. left (position, direction):

left

2. left (political direction):

left

III . left2 [left] PRISL.

ˈleft-hand PRID. atribut.

1. left-hand (on sb's left side):

2. left-hand ŠPORT:

3. left-hand (in road):

left-ˈhand·ed PRID.

1. left-handed (of person):

2. left-handed atribut. (for left hand use):

left-ˈhand·er SAM.

1. left-hander (person):

levičar(ka) m. spol (ž. spol)

2. left-hander (curve in road):

zavoj m. spol v levo

3. left-hander (hit):

udarec m. spol z levico

left-ˈlug·gage SAM., left-ˈlug·gage of·fice SAM. brit. angl.

left ˈwing SAM. + ed./mn. glag. the left wing

1. left wing (in politics):

the left wing
levičarji m. spol mn.

2. left wing:

the left wing

left-ˈwing PRID.

left-ˈwing·er SAM.

levičar(ka) m. spol (ž. spol)

out·side ˈleft SAM.

outside left

I . leave [li:v] SAM. no mn.

2. leave (farewell):

slovo n

3. leave (permission, consent):

4. leave (departure):

odhod m. spol

II . leave <left, left> [li:v] GLAG. preh. glag.

1. leave (depart from):

odhajati [dov. obl. oditi]

3. leave (not take away with):

4. leave (forget to take):

5. leave (let traces remain):

puščati [dov. obl. pustiti]

6. leave (cause to remain):

8. leave (not change):

9. leave (not eat):

puščati [dov. obl. pustiti]

10. leave (bequeath):

11. leave (be survived by):

12. leave (put off doing):

13. leave (not discuss further):

opuščati [dov. obl. opustiti]

III . leave <left, left> [li:v] GLAG. nepreh. glag.

leave behind GLAG. preh. glag.

1. leave (not take along):

pozabljati [dov. obl. pozabiti]

2. leave (leave traces):

puščati [dov. obl. pustiti]

3. leave (no longer participate in):

opuščati [dov. obl. opustiti]

I . leave off GLAG. preh. glag.

2. leave (not put on):

3. leave (not wear):

4. leave (not turn on):

II . leave off GLAG. nepreh. glag. pog.

leave out GLAG. preh. glag.

1. leave (omit):

izpuščati [dov. obl. izpustiti]
zamujati [dov. obl. zamuditi]
izpuščati [dov. obl. izpustiti]

2. leave (exclude):

izločati [dov. obl. izločiti]

leave over GLAG. preh. glag. usu passive to be left over [from sth]

leave-in [ˈli:vɪn] PRID.

ˈleave-tak·ing SAM. no mn.

ma·ˈter·nity leave SAM. no mn.

pa·ˈter·nity leave SAM. no mn.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
The una corda and damper pedals are at the left and right of this space, and face straight in, like the table piano pedals.
en.wikipedia.org
For the next decade, the government largely left the alleys untouched.
en.wikipedia.org
Such decisions are usually left up to those who are legally responsible to act on behalf of the bank.
en.wikipedia.org
But he soon left to work in Burma for two years, leaving her with her in-laws.
en.wikipedia.org
A more accurate term for the left pedal on an upright piano is the half-blow pedal.
en.wikipedia.org
His piano style is characterised by heavy basses or vamping chords in the left hand and tremolos with his right.
en.wikipedia.org
Childhood poverty and ill health, aggravated by a bout of rickets, had left him with badly stunted legs.
en.wikipedia.org
During the rescue attempts, a petrol tank exploded and the wreckage was left to burn itself out.
en.wikipedia.org
Aged 12 he left school (1892) and became an apprentice coach painter, from which he resigned on account of the scourge of lead poisoning.
en.wikipedia.org
The initial launch left users confused with the application's user interface and purpose.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina