sortir in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for sortir in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.sortir [sɔʀtiʀ] N m

II.sortir [sɔʀtiʀ] VB trans

4. sortir (mettre à l'extérieur):

sortir l'argenterie
sortir qn du lit
sortir une bille de sa poche
sortir le drapeau
sortir du pus
sortir un point noir
sortir sa tête/langue
sortir une carte

III.sortir [sɔʀtiʀ] VB intr + vb être

1. sortir:

sortir faire un tour pied)
sortir faire un tour vélo, cheval)
sortir faire un tour (en voiture)
sortir faire des courses
sortir déjeuner
sortir en vitesse
sortir en courant
faire sortir qn
faire sortir son chien
laisser sortir qn
sortir dans l'espace
sortir de scène

5. sortir (quitter un état, une situation):

sortir de la récession
sortir de soi
sortir de l'hiver
il refuse d'en sortir inf
il n'y a pas à sortir de inf

IV.se sortir VB refl

See also vérité, œil, loup, devant2, devant1

vérité [veʀite] N f

œil <pl yeux> [œj, jø] N m

1. œil ANAT:

ouvrir les yeux à qn fig

2. œil (exprimant des sentiments):

à mes yeux, il a tort

Phrases:

my eye inf
my foot inf
for free inf

loup [lu] N m

devant2 [dəvɑ̃] N m (de vêtement, maison, scène)

I.devant1 [dəvɑ̃] PREP

1. devant (en face de):

3. devant (en présence de):

II.devant1 [dəvɑ̃] ADV

III.devant1 [dəvɑ̃]

Translations for sortir in the English»French Dictionary (Go to French»English)

sortir in the PONS Dictionary

Translations for sortir in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.sortir [sɔʀtiʀ] VB intr +être

2. sortir (quitter):

sortir du magasin
sortir du magasin (venir)
sortir du lit
sortir de chez ses amis
sortir de prison
sortir de la piste/route

5. sortir inf (avoir une relation amoureuse avec):

sortir avec qn

II.sortir [sɔʀtiʀ] VB trans +avoir

III.sortir [sɔʀtiʀ] VB refl +être

IV.sortir [sɔʀtiʀ] N m

Your search term in other parts of the dictionary

Translations for sortir in the English»French Dictionary (Go to French»English)

sortir Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

aider qc à entrer dans/à sortir de qc
sortir de ses gonds à propos de qc
American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
C’est aussi le premier territoire rural préservé rencontré sur la route nationale 20 au sortir de l’agglomération parisienne.
fr.wikipedia.org
Le muletier calmement le prend par les épaules et le fait sortir et le financier se voit obligé d'acheter la deuxième horloge.
fr.wikipedia.org
Ce sont des plantes vivaces possédant un rhizome ligneux qui chez certaines espèces peut sortir du sol pour former un petit tronc.
fr.wikipedia.org
Il leur arrive même fréquemment de déchirer les flancs de chevaux, en se ruant sur eux, et de leur faire sortir les entrailles (…).
fr.wikipedia.org
Il est chargé de mener le groupe et de le sortir des différents traquenards qu'ils rencontreront.
fr.wikipedia.org
Ils ont de la nourriture en quantité mais se demandent comment sortir de leur espace respirable inespéré, après qu'ils sont tombés dans le torrent.
fr.wikipedia.org
La police exige que les manifestants se soumettent à des contrôles d'identité pour pouvoir sortir de la nasse.
fr.wikipedia.org
En 2018, elle critique publiquement le système politique tunisien, notamment après l'échec des différents gouvernements pour sortir le pays de sa crise économique.
fr.wikipedia.org
Wander apparaît peu de temps après, il a désormais un teint cadavérique et arbore deux petites cornes qui viennent de sortir de sa tête.
fr.wikipedia.org
Avec tout ça une petite voix fluette et aiguë qui a l'air de sortir du fond d'un moulin.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski