frémir in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for frémir in the French»English Dictionary (Go to English»French)

frémir [fʀemiʀ] VB intr

Your search term in other parts of the dictionary

Translations for frémir in the English»French Dictionary (Go to French»English)

frémir in the PONS Dictionary

Translations for frémir in the French»English Dictionary (Go to English»French)

Translations for frémir in the English»French Dictionary (Go to French»English)

Your search term in other parts of the dictionary
sans frémir
frémir
frémir

frémir Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

frémir d'horreur
frémir tout entier
American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
D’un ciel pur où frémit l’éternelle chaleur.
fr.wikipedia.org
La critique francophone apprécie ce roman frémissant sur la mémoire impossible d'un siècle de carnages.
fr.wikipedia.org
Il excelle à trouver le mot qui doit faire frémir ou pleurer les âmes sensibles qui sont dans la salle.
fr.wikipedia.org
S'ajoutent aux machines de nombreux sorts de dégâts directs, de quoi faire frémir votre adversaire.
fr.wikipedia.org
Soudain, on frémit au fortissimo unisono des fanfares de l'orchestre à peu près dans son ensemble.
fr.wikipedia.org
À la même époque, la ville de Niort commence à frémir des premiers bruits.
fr.wikipedia.org
L'ensemble est mis à frémir puis bouillir, tout en gardant une eau claire.
fr.wikipedia.org
Ce chant émouvant d'une superbe beauté fait frémir l'assistance.
fr.wikipedia.org
Elle écrase son corps, gonfle le plumage et fait frémir ses ailes tout en émettant de légers appels quémandant de la nourriture.
fr.wikipedia.org
Il frémit en imaginant ce que deviendra leur beau et jeune corps après le gazage.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski