allemand » français

I . ärgern [ˈɛrgɐn] VERBE trans

2. ärgern (mutwillig reizen, necken):

ärgern (Person, Tier)
ärgern (Person, Tier)

II . ärgern [ˈɛrgɐn] VERBE pron

Idiomes/Tournures:

nicht ärgern, nur wundern! fam

Ärger <-s; sans pl> [ˈɛrgɐ] SUBST m

ärger [ˈɛrgɐ] ADJ

ärger comp von arg

Voir aussi : arg

II . arg <ärger, ärgste> [ark] allmd Sud ADV

2. arg (sehr):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Um ihren Vater zu ärgern, unternahm sie im Alter von 19 Jahren einen sogenannten Nacktlauf.
de.wikipedia.org
Durch die Reise bessert er sich und sieht Tiere nicht mehr nur als Objekte, die man ärgern kann.
de.wikipedia.org
Nichts als Ärger ist ein Brett- und Kartenspiel mit 52 Zusatzkarten für den Brettspielklassiker Mensch ärgere Dich nicht.
de.wikipedia.org
Igel ärgern ist ein Brettspiel, das ein Wettrennen unter Igeln nachempfindet.
de.wikipedia.org
Auch in der Literatur ärgern Kobolde den Menschen und zerstören seine Arbeit.
de.wikipedia.org
Wahrscheinlich ist es der direkte Vorgänger des Spiels „Mensch ärgere Dich nicht“.
de.wikipedia.org
Warum soll ich mich ärgern und plagen mit etwas, was mich nur hemmt?
de.wikipedia.org
Besonders ärgert sie, dass ihre Mutter fälschlicherweise glaube, sie habe sich wegen des sportlichen Leistungsdrucks das Leben nehmen wollen.
de.wikipedia.org
In einem Kloster kann man nichts anderes finden als Ränke, beschönigende Gehässigkeiten und Brüder, die sich zu ärgern suchen.
de.wikipedia.org
Drittens gab es an Bord immer wieder unvermeidliche technische Unzulänglichkeiten, über die sich die Mannschaft im Laufe der Zeit zunehmend ärgerte.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"ärgern" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina