Französisch » Deutsch

I . craquer [kʀake] VERB intr

1. craquer (faire un bruit):

craquer bonbon:
craquer chaussures, parquet:
craquer feuilles mortes:
craquer neige:
craquer bois, disque:
faire craquer une allumette
faire craquer ses doigts

2. craquer:

krachen ugs
craquer (se déchirer) vêtement, bas:
craquer (aux coutures)

3. craquer (s'effondrer nerveusement):

craquer personne:
craquer nerfs:

4. craquer (s'attendrir):

craquer
craquer
craquer devant qc
plein(e) à craquer übtr

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Après avoir mené, il finit par craquer physiquement dans les deux dernières manches.
fr.wikipedia.org
Ce phénomène est évident dans les chaises qui craquent et dans les bibliothèques qui bougent.
fr.wikipedia.org
Elle a réussi à le craquer grâce à un récepteur radio, une carte son et un ordinateur.
fr.wikipedia.org
Et pas qu'une, au moins une vingtaine ont été craquées dans l'enceinte havraise.
fr.wikipedia.org
En voix craquée, les plis vocaux sont plus rapprochées et l'air se fraye plus difficilement un chemin.
fr.wikipedia.org
Après sa première défaite, et déjà rendu psychotique par le traitement, il craqua et voulut enlever le costume, mais il n'y parvint pas.
fr.wikipedia.org
Couverte de bijoux et de fourrures, elle s'apprête à craquer pour l'un d'entre eux quand son mentor lui rappelle d'oublier les sentiments.
fr.wikipedia.org
Les musiciens craquent, s'en vont et se dispersent.
fr.wikipedia.org
Il admettra plus tard qu'il a craqué dans les moments importants.
fr.wikipedia.org
Selon la chanteuse, sa voix a craqué à un moment dans les vocalises.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina