Spanisch » Deutsch

I . tirar [tiˈrar] VERB intr

1. tirar (arrastrar):

tirar de
ziehen an +Dat
a todo tirar
a todo tirar
Tauziehen nt übtr
tirar de la lengua a alguien

3. tirar (sacar):

tirar de

5. tirar (referente a colores):

tirar a rojo

6. tirar (referente a vestidos):

tirar

7. tirar (querer lograr algo):

8. tirar (parecerse):

tirar a
ähneln +Dat

10. tirar (disparar):

tirar a
schießen auf +Akk
tirar al blanco
tirar a dar [o matar] übtr

II . tirar [tiˈrar] VERB trans

2. tirar (malgastar):

tirar

3. tirar (desechar):

tirar

4. tirar (disparar):

tirar
tirar bombas
tirar cohetes
tirar granadas

5. tirar (derribar):

tirar
tirar un árbol
tirar un edificio

6. tirar (trazar):

tirar
tirar paralelas

8. tirar (extender):

tirar

9. tirar (trefilar):

tirar
tirar el oro en hebras finas

10. tirar FOTO:

tirar una foto

11. tirar (Wendung):

tirar un mordisco
tirar un pellizco
tirar un pellizco

III . tirar [tiˈrar] VERB refl tirarse

1. tirar (lanzarse):

sich stürzen in +Akk/auf +Akk

2. tirar (echarse):

5. tirar vulg (copular):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Spanisch
Nomás alzaba la cara y sabía cuantos hachazos necesitaban para tirar los robles, los fresnos y los encinos.
arbol217.com
Ni más acusaciones gratuitas o malintencionadas, ni tirar la piedra y esconder la mano, ni nada.
cruxsancta.blogspot.com
Cielo prueba tirar el dado y comprueba que siempre salían el 2, el 4 y el 1.
www.tododecris.net
Basso indicó que restarían levantar algunos tramos del camino y tirar algunas camionadas de escombros.
www.diariovision.com.ar
Cuando uno termina la fiesta hay que tirar las botellas vacías al contenedor y recoger las vomitonas.
patrulladesalvacion.com
Así que manos a la obra, esto es facilito: calentar y tirar con unos alicates para desenganchar los contactos.
www.pixelacos.com
Podemo tirar kerosén con foforito y cebollón por la cara de todos jugadore de sentimieeento de la veeeeda?
www.chiperagaga.com
Si algo hay que achacarle es la forma en la que ejecuta las jugadas ensayadas y sus pocos intentos de tirar a puerta.
www.perspectivabetica.com
Pasa como con los carteles de neón, que en principio sirven para atraer, para tirar alguna referencia, puerta de entrada, identificación.
eljineteinsomne2.blogspot.com
La pistola de esmaltar, no vale para tirar gota.
www.milideas.net

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina