alemán » español

zugrunde gehen, zu Grunde gehen V. intr.

Grund1 <-(e)s, ohne pl > [grʊnt] SUST. m

2. Grund (eines Gewässers, Gefäßes):

fondo m
im Grunde (genommen)
im Grunde seines Herzens
zu Grunde gehen
zu Grunde gehen
fundirse amer.
jdn/etw zu Grunde richten

I . aufgrund, auf Grund [aʊfˈgrʊnt] PREP.

II . aufgrund, auf Grund [aʊfˈgrʊnt] ADV.

aufgrund dessen, auf Grund dessen [aʊfgrʊntˈdɛsən] ADV.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Entwicklungen wie die Aktive Radaufhängung wiederum verschafften einseitige Vorteile oder zusätzliche Unfallrisiken und wurden aus diesem Grunde verboten.
de.wikipedia.org
Die Entwicklung der Sprechanlagen war im Grunde der Versuch, ein günstigeres internes Kommunikationsmittel zu schaffen.
de.wikipedia.org
Der Kommentar wies darauf hin, dass die zur Anwendung gebrachten Paragraphen trotz Strafverschärfung im Grunde unpolitisch waren.
de.wikipedia.org
Aus diesem Grunde wurde ein System entwickelt, welches als Signalgeber die Signalhupen parkender Autos aktiviert, um einen „Weckeffekt“ zu erzielen.
de.wikipedia.org
Und der Wendelring des Vercingetorix' ruht auf dem Grunde des Meeres.
de.wikipedia.org
Im Grunde ist letzterer ein rechteckiges Stück Stoff mit einem Loch für den Kopf in der Mitte, vom Schnitt her vergleichbar mit einem Poncho.
de.wikipedia.org
Das Hemd und die Stutzen waren bisher immer rot und die Hose dazu im Grunde weiß gehalten wurde.
de.wikipedia.org
Das s-Präfix hat eine kausative und denominative Funktion, der ursprünglich eine allgemeinere „direktive“ Bedeutung zu Grunde liegt.
de.wikipedia.org
Die unerwünschten Schwebstoffe lagern sich dann am Grunde des Schachtes ab.
de.wikipedia.org
Aus diesem Grunde war der Anteil unerfahrener bzw. unausgebildeter Soldaten relativ gering.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina