德语 » 英语

词条„unabwendbares“在德语 » 英语中的译文 (跳至 英语 » 德语)

PONS词典中的例句(已经编辑处理)

unabwendbares Ereignis

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

Dann die Experimente mit den Reichen - den ? rassischen ? oder religiösen oder proletarischen ? und den Nationen, die das mentale, mit so etwas wie einem ethischen oder humanistischen oder religiösen Ideal versehene Bewusstsein des Menschen ausdrücken.

Der nächsthöhere Schritt in der Evolution, auf den sich die Menschheit unabwendbar hinzubewegen scheint, ist allem Anschein nach die Einheit aller Menschen, deren Zustandekommen zwangsläufig spirituelles Bewusstsein erfordert.

IV.

www.here-now4u.de

Then the experiment of the empires - the racial or religious or proletariat ones — and the nations, the expressions of man ’ s Mental consciousness which has some kind of an ideal, either ethical or humanistic or religious.

Now Human Unity seems to be the higher and inevitable step towards which humanity seems to be moving. And, as inevitable is the need of the spiritual consciousness to bring about this next step in man’s evolution.

IV.

www.here-now4u.de

Die Nachfrist beginnt mit dem Zugang der schriftlichen Anzeige.

Die Frist verlängert sich um die Zeit von Störungen infolge höherer Gewalt oder anderer unabwendbarer Ereignisse.

Setzt uns der Besteller, nachdem wir bereits in Verzug geraten sind, eine angemes­sene Nachfrist mit Ablehnungsandrohung, ist er nach fruchtlosem Ablauf dieser Nachfrist berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.

www.locatech-it.com

The period of grace begins with the receipt of the written notification.

The period is extended by the time of disorders caused by force majeure or other inevitable events.

Us puts the customer, After we have already fallen in arrears, a angemes­Sene extension with threat of rejection, is he entitled to this grace period expires, to withdraw from the contract.

www.locatech-it.com

Ist der Käufer mit der Bezahlung einer früheren Leistung in Verzug, sind wir berechtigt, ohne Verpflichtung zum Ersatz etwa entstehenden Schadens, Lieferungen zurückzuhalten.

Werden wir an der rechtzeitigen Vertragserfüllung durch Lieferstörungen bei uns oder unserem Lieferanten – die trotz zumutbarer Sorgfalt unabwendbar sind – oder durch Arbeitskämpfe oder höhere Gewalt gehindert, so verlängert sich die Lieferfrist angemessen.

Wenn die Lieferung unmöglich ist, werden wir von der Lieferverpflichtung befreit.

www.ifk.at

If the buyer is late with payment, we are entitled to hold back deliveries.

If the delivery period is extended due to unforeseen circumstances such as labour disputes or force majeure - which is inevitable in spite of reasonable care - the delivery deadline is extended appropriately.

If the delivery is impossible, we are released from the liability of delivery.

www.ifk.at

Die Kosten betragen regelmäßig mindestens ein Prozent des Rechnungsendbetrages ; es bleibt uns vorbehalten, tatsächlich höhere Kosten nachzuweisen, die der Besteller dann zu erstatten hat. d ) Zum Lieferumfang gehören nach Maßgabe der jeweiligen Vereinbarung auch die zur vertragsgemäßen Verwendung des Liefergutes erforderlichen Anleitungen, Unterlagen und Nachweise. e ) An der zum Lieferumfang eines Produktes gehörenden Software räumen wir dem Besteller ein nicht ausschließliches Nutzungsrecht gemäß § § 69 a. ff. UrhG ein, welches sich auf den zur vertragsgemäßen Verwendung unseres Liefergutes erforderlichen Umfang beschränkt.

4. ) HÖHERE GEWALT Elementarschäden, Arbeitskämpfe, Unruhen, behördliche Maßnahmen und sonstige unvorhersehbare, unabwendbare und schwerwiegende Ereignisse befreien die Vertragspartner für die Dauer der Störung und den Umfang ihrer Wirkung von den Leistungspflichten.

Dies gilt auch, wenn diese Ereignisse zu einem Zeitpunkt eintreten, in dem sich der betroffene Vertragspartner in Verzug befindet.

www.zahnradwerk-pritzwalk.de

This shall include, in particular, the creation of a backup copy. e ) The place of performance shall be the place in which receipt of the delivery by us is scheduled in accordance with the method of production or retrieval concerned.

4. FORCE MAJEURE Natural hazard, industrial action, unrest, official measures and other unforeseeable, inevitable and grave occurrences shall exempt the contracting parties from their obligation to perform in respect of the duration and extent of such disruption.

This also applies if these occurrences take place at a time when the contractual partner concerned is in default of delivery.

www.zahnradwerk-pritzwalk.de

Mimik und Gestik sitzen, die Dialoge sind waschecht.

Die Naivität, die seine Darsteller Schuss für Schuss ins unabwendbare Desaster führt, ist greifbar – das erzeugt Spannung.

www.goethe.de

Facial expressions and gestures are just right, the dialogues convincing.

The naiveté that leads his protagonists into inevitable disaster with one shot after the other is palpable – and generates tension.

www.goethe.de

„ Wie wollen wir in der Zukunft leben ? “ und richtet den Blick auf die gesellschaftspolitischen Folgen eines Zusammenlebens unter veränderten Klimabedingungen.

Der Wandel scheint unabwendbar, da die Politik zögert, verbindliche Maßnahmen für den Klimaschutz zu ergreifen, und die Bürger nur schwer zur Änderung ihres Verhaltens zu bewegen sind.

So ist die Weltgemeinschaft aufgefordert, sich mit den Möglichkeiten der Anpassung an den Klimawandel auseinanderzusetzen.

www.friedrichvonborries.de

“ How do we want to live in the future ? ” and draws attention to the socio-political consequences of coexistence under new climatic conditions.

In view of the fact that the politicians are hesitant to enforce strict measures for climate protection and the citizens very sluggish about changing their habits, the change appears inevitable.

The world community is accordingly confronted with the challenge of investigating various possible means of adapting to the climate change.

www.friedrichvonborries.de

是否要添加一些单词、短语或翻译?

请发送新条目。

语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文