英语 » 德语

I . throw [θrəʊ, θroʊ] 名词

4. throw (furniture cover):

throw

II . throw <threw, thrown> [θrəʊ, θroʊ] 动词 不及物动词

III . throw <threw, thrown> [θrəʊ, θroʊ] 动词 trans

3. throw 体育:

to throw sb (in wrestling)
to throw a rider

5. throw (lose on purpose):

to throw a game

10. throw (bewitch):

to throw a spell on sb

11. throw SA (foretell future):

to throw the bones

12. throw also (cause):

to throw a shadow over sth

13. throw (turn on, off):

to throw a switch

14. throw (show emotion):

to throw a fit
to throw a tantrum
to throw a wobbly (become angry)
to throw a wobbly (become nervous)

17. throw (cast off):

to throw its skin snake
sich 第四格 häuten

18. throw (give birth):

to throw a calf/cub/lamb/piglet

ˈno-throw 名词 体育

throw aside 动词 trans

to throw aside sth

II . throw away 动词 不及物动词 (in card games)

throw away

throw back 动词 trans

1. throw back (move with force):

to throw back one's hair/head

2. throw back (open):

to throw back the blanket
to throw back the curtains

3. throw back (drink):

to throw back a whisky

4. throw back (reflect):

to throw back light/sound

5. throw back esp passive (delay):

to throw back sb

6. throw back (remind unkindly):

to throw sth back at sb

I . throw in 动词 trans

2. throw in (include in price):

to throw in sth

3. throw in 体育 (throw onto pitch):

to throw in the ball

4. throw in (put into):

to throw in a quotation
to throw in a comment

5. throw in also (give up):

to throw in one's hand
to throw in one's hand
sich 第四格 geschlagen geben
to throw in one's hand 卡片

throw off 动词 trans

1. throw off (remove forcefully):

to throw sb/sth off sth
jdn/etw aus etw 第三格 hinauswerfen
to throw off sth clothing

2. throw off (jump):

to throw oneself off sth
sich 第四格 von etw 第三格 hinunterstürzen

4. throw off (escape):

to throw off sb

5. throw off (rid oneself of):

to throw off sth
to throw off an idea
sich 第四格 von einer Idee lösen [o. befreien]

6. throw off (speak, write):

to throw off sth
to throw off a comment

7. throw off (radiate):

to throw off energy/heat/warmth

短语,惯用语:

to throw off the shackles [or the yoke] [of sth]
sich 第四格 von den Fesseln [einer S. 第二格 ] befreien

throw out 动词 trans

1. throw out (fling outside):

to throw out sth

5. throw out esp (confuse):

to throw sb out

7. throw out (of plant):

to throw out a leaf/root/shoot

8. throw out 体育 (in cricket, baseball):

to throw out sb

throw over 动词 trans

2. throw over (pass):

to throw over sth

3. throw over (leap):

to throw oneself over sth
über etw 第四格 [hinüber]springen

5. throw over (leave):

to throw sb over [for sth]
jdn [wegen etw 第二格 ] sitzenlassen
to throw a party over
to throw a project over

throw round 动词 trans esp

1. throw round (cover):

to throw sth round sth
etw um etw 第四格 werfen

2. throw round (embrace):

to throw one's arms round sb
die Arme um etw 第四格 schlingen

throw together 动词 trans

1. throw together (make quickly):

to throw together an article
to throw together clothes
to throw together ingredients
to throw together a meal

2. throw together (cause to meet):

to throw together sb

I . throw up 动词 trans

1. throw up (project upwards):

to throw up sth
to throw up one's hands

2. throw up (cause to rise):

to throw up sth
to throw up sth dust

3. throw up (deposit on beach):

to throw up sth
etw anschwemmen [o. anspülen] [o. a. länden]

4. throw up (build quickly):

to throw up a building

5. throw up (give up):

to throw up sth

6. throw up (vomit):

to throw up sth

II . throw up 动词 不及物动词

throw up
throw up
sich 第四格 übergeben

throw upon 动词 trans

throw upon PHRVB throw on

参见: throw on

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

No tried yet, but as a proposal :

The juggler must do as many catches as the highest number in the pattern ( or three times the period or 10 throws with the right hand ).

www.jongl.de

Nicht probiert, aber mal als Vorschlag :

Der Jongleur muss mindestens so viele catches machen, wie die höchste Karte im ausgelegten Muster ( oder z.B. dreimal die Periode oder 10 Würfe aus der rechten Hand ).

www.jongl.de

Shoot in 1080i / 60 fps mode for beautiful slow motion effects in Full HD, or use the WVGA mode for impressive super slow motion effects with up to 120 fps.

Thanks to the extremely fast image sequence you will not miss any detail in recordings with lots of movement, and later with your video editing software you can create amazing effects – jumps, falls, throws, shots and all other stunts seem even more spectacular.

With Color Display and Additional Battery Pack

www.beastvision.de

Filme im 1080i / 60 FPS Modus für tolle Zeitlupen-Effekte in Full HD, oder verwende den WVGA Modus um beeindruckende Super-Zeitlupen-Effekte mit bis zu 120 FPS zu erhalten.

Durch die extrem schnelle Bildfolge entgeht dir kein Detail bei Aufnahmen mit viel Bewegung und du hast später in deinem Videoschnittprogramm die Möglichkeit, atemberaubende Effekte zu erzeugen – Sprünge, Stürze, Würfe, Schüsse und alle anderen Stunts wirken so noch spektakulärer.

Mit Farbdisplay und Wi-Fi / Wlan Modul

www.beastvision.de

The elaborate 35-mm production develops its magical as well as dream-like visual language in the hills of Southern England.

Boisterous, playing, laughing children in trees and on meadows, a mirror that is destroyed with a targeted throw, the world that is reflected and lies shattered… seductive, simple images that show everything and don’t really resolve anything.

Paci above all shows works in Hannover that define a complex, and in an aesthetically productive sense baffling space between document and staging, between his own family and actors, between re-enactment and reality.

www.kunstverein-hannover.de

Die aufwendige 35-mm-Produktion entwickelt ihre ebenso märchenhafte wie traumlogische Bildsprache in den Hügeln Südenglands.

Tobende, spielende, lachende Kinder in Bäumen und auf Wiesen, ein Spiegel, der mit einem gezielten Wurf zerstört wird, die Welt, die sich spiegelt und in Scherben liegt: verführerische, einfache Bilder, die alles zeigen und nichts wirklich auflösen.

Daneben zeigt Paci in Hannover vornehmlich Arbeiten, die zwischen Dokument und Inszenierung, zwischen seiner eigenen Familie und Schauspielern, zwischen Re-Enactment und der Realität einen vielschichtigen und im ästhetisch produktiven Sinne verwirrenden Ort definieren.

www.kunstverein-hannover.de

Develop, express, prove yourself !

Save yourself!) should not progress to negation, to a break, to a refusal to work, to a grab-your-guns, or to the second between the throw and the hit, but rather primarily to the activism of dissident self-organization.

In Genoa, thousands of European activists joined the praxis of the Tute Bianche, because they have developed relatively strong military concepts of anti-capitalist activity since the mid-90s, which are not economic, but instead intervene in the entire social field:

republicart.net

Verwirkliche, äußere, beweise dich !

Rette dich selbst!) soll weniger zur Negation, zum Bruch, zur Arbeitsverweigerung, zum Nehmt die Gewehre oder zur Sekunde zwischen Wurf und Aufprall, sondern in erster Linie zum Aktivismus dissidenter Selbstorganisation fortschreiten.

In Genua haben sich Tausende europäischer AktivistInnen der Praxis der Tute bianche angeschlossen, weil sie seit Mitte der 90er relativ starke militante Konzepte antikapitalistischer Aktivität entwickelt haben, die nicht ökonomistisch sind, sondern in das ganze soziale Feld intervenieren:

republicart.net

9-LANE-COURS

The player that needs the least possible throws/ pitches after having completed all lanes wins!

zurück

www.ostfriesland-camping.de

9-BAHNEN-PARCOURS

Der Spieler, der nach Beendigung aller Spielbahnen die geringste Anzahl an Würfen benötigt, ist der Gewinner!

zurück

www.ostfriesland-camping.de

The partner exerts slight Widerstsand by grip on her shoulders.

Then throw on a page.

Isometric (muscle reserves same length), then it dynamically training.

de.mimi.hu

Der Partner übt leichten Widerstsand durch Griff auf Schultern aus.

Dann Wurf auf eine Seite.

Isometrisches (Muskel behält gleiche Länge), dann dynamisches Training.

de.mimi.hu

In 1939 he came to the possession of a bitch of unknown descent whom he called “ Adri van het Own country ”.

Father of this throw was the Rough Falco which probably came from Brabant.

Falco had been purchased in 1933 by the queen s mother Emma as a guard for the castle in Soestdijk.

www.herder-zucht.de

1939 kam er in den Besitz einer Hündin unbekannter Abstammung, die er “ Adri van het Eigen Land ” nannte.

Vater dieses Wurfes war der Rüde Falco, der wahrscheinlich aus Brabant stammte.

Falco war 1933 von der Königinnenmutter Emma als Wächter für das Schloss in Soestdijk angeschafft worden.

www.herder-zucht.de

是否要添加一些单词、短语或翻译?

请发送新条目。

语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文