英语 » 德语

I . small [smɔ:l, also smɑ:l]

短语,惯用语:

it's a small world!

II . small [smɔ:l, also smɑ:l] 名词 no pl

the small of the [or one's] back 解剖, 动物

III . small [smɔ:l, also smɑ:l]

small think, plan:

small

small ˈbeer 名词 no pl

small beer
small beer
Klacks m

small ˈclaims 名词 复数 法律

ˈsmall fry 名词 no pl, + 单数/pl 动词

1. small fry (children):

small fry

2. small fry (unimportant people):

small fry

small-ˈmar·ket 不变的

德语 » 英语

词条„small“在德语 » 英语中的译文 (跳至 英语 » 德语)

Small Talk, Smalltalk <-> [ˈsmo:lto:k] 名词 m kein 复数

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

Strengths :

Value-for-money solution for technical textiles, plastics and smaller hides

High cutting speed of up to 70 m / min

www.expertsystemtechnik.de

Stärken :

Kostengünstige Lösung für technische Textilien und Kunststoffe und kleinere Lederhäute

Hohe Schneidgeschwindigkeit bis 70 m / min

www.expertsystemtechnik.de

neuroprosthetics and technical implant components

design and construction of small, medium-sized and large biobanks

(mobile) laboratory technologies, new concepts for wireless energy supply

www.ibmt.fraunhofer.de

Neuroprothetik und technische Implantatkomponenten

Konzeption und Aufbau kleiner, mittlerer und großer Biobanken

(mobile) Labortechnologie, neue Konzepte drahtloser Energieversorgung

www.ibmt.fraunhofer.de

MORE CLOSE

It is dominated by small economic units

Most informal enterprises have fewer than 10 employees, low productivity and, hence, a small production capacity.

www.giz.de

Dominanz kleiner wirtschaftlicher Einheiten

Es dominieren kleine wirtschaftliche Einheiten.

Informelle Betriebe zählen in der Regel weniger als 10 Beschäftigte.

www.giz.de

The Lebanese economy is also affected by increased competition from foreign manufacturers, including countries from the European Union and Mediterranean region, which makes economic reconstruction and development even more difficult.

Small and medium-sized enterprises (SMEs) in particular bear the brunt.

SMEs account for 95 percent of Lebanese industry, and are the country's largest employer.

www.giz.de

Das erschwert den wirtschaftlichen Wiederaufbau und die Entwicklung deutlich.

In der Mehrzahl sind kleine und mittlere Unternehmen (KMU) betroffen.

Sie machen mehr als 95 Prozent der libanesischen Industrie aus und sind der größte Arbeitgeber.

www.giz.de

add remaining ingredients, put batter to cool for about 20 minutes

place the dough in small heaps on a baking sheet covered with baking paper

bake cookies for about 20 minutes at 200 ° C

www.ronny-pannasch.de

restliche Zutaten unterrühren, Teig ca. 20 Min. kalt stellen

kleine Häufchen auf ein Blech mit Backpapier setzen

ca. 20 Min. bei 200 ° C backen

www.ronny-pannasch.de

( 1972 to 1994 ) on the occasion of the Olympic Games in Munich.

Developments in transistor technology meant that devices were becoming smaller and lighter all the time.

The "C-network" (1986 to 2002) represented a quantum leap in terms of technology:

www.hnf.de

Anlässlich der Olympischen Spiele in München installierte die Post das B-Netz ( 1972 bis 1994 ).

Die Transistortechnik ermöglichte nun kleinere und leichtere Endgeräte.

Das C-Netz (1986 bis 2002) war technisch ein Quantensprung:

www.hnf.de

image [ 7 ]

The smallest student recidence:

www.internationale-studierende.de

Bild [ 7 ]

Das "kleinste Studentenwohnheim":

www.internationale-studierende.de

Private Sector Promotion

promotion of small and medium-sized enterprises

local and regional economic development

www.giz.de

Privatwirtschaftsförderung

Förderung kleiner und mittlerer Betriebe

Lokale und Regionale Wirtschaftsförderung

www.giz.de

The Yellow Acacia, The African Olive and the Orange Leafed Croton.

Each seedling costs 20 USD. which is a small amount - but an important contribution to conserve nature.

www.marabushcamp.com

Akazie, Afrikanische Olive und Croton Tree.

Jeder Setzling kostet 20 US$. Heute ein geringer Betrag – doch ein guter Beitrag zum Naturschutz.

www.marabushcamp.com

Having devoted a lot of time and money of younger years on cameras and darkrooms, I had almost given up photography during my studies.

However, the recent acquisition of a digital camera allowed me to revive the old passion without choking on chemicals or spending a small fortune on equipment.

And the opportunity to put some galleries online provides me with a chance to show what I've 'made' as well as to give back some of what I've 'taken'.

www.neth.de

Nachdem ich in jungen Jahren viel Geld für Fotokram ausgegeben und die Wochenenden in Dunkelkammern verbracht hatte, habe ich während des Studiums kaum mehr fotografiert.

Durch den Erwerb einer Digitalkamera ist es mir nun wieder möglich geworden, meiner alten Leidenschaft zu fröhnen, ohne an Chemikalien zu ersticken oder ein kleines Vermögen aufzuwenden.

Und das weite Web ermöglicht mir nicht nur zu zeigen, was ich 'gemacht' habe, sondern auch einen Teil dessen zurückzugeben, was ich zuvor 'genommen' habe.

www.neth.de

They are composed of several layers of extremely hard steels and irons joined together and once sharpened their surface is characterised by ripples of iridescence.

These knives are exceptionally sharp, need to be cared for correctly and can definitely cost a small fortune.

Of course you do not have to pay a fortune, but good knives are generally costly to manufacture and this is also reflected in their price.

www.gv-partner.de

Aus mehreren Schichten extrem harter miteinander verbundener Stähle und Eisen gefertigt, weisen sie nach dem Schliff ein gekräuseltes Schillern der Oberfläche auf.

Qualität hat ihren Preis Diese Messer sind außergewöhnlich scharf, erfordern eine sorgfältige Pflege und können durchaus ein kleines Vermögen kosten.

Man muss natürlich kein Vermögen ausgeben, aber gute Messer sind generell aufwändig in der Herstellung und daher auch entsprechend teuer.

www.gv-partner.de

Thus, for example, if a six-year-old laptop is defective for reasons that are unknown, one is generally much better off disposing of it and purchasing a new one, since the cost-benefit factor is generally not satisfactory for such a model.

However, if there is a problem with your high-end designer laptop, which is just two years old and cost a small fortune to buy, you should consider a repair.

This is how one should decide not only for LCD screens in laptops but also for LCD monitors in general.

www.prad.de

Wenn also beispielsweise ein sechs Jahre altes Notebook aus nicht bekannten Gründen defekt ist, so ist man in der Regel deutlich besser beraten, dieses zu entsorgen und ein ein neues Gerät zu erwerben, da der Kosten-Nutzen-Faktor bei einem solchen Gerät meist nicht zufriedenstellend ist.

Sollte jedoch das erst zwei Jahre alte Highend-Designer-Notebook defekt sein, welches beim Neukauf ein kleines Vermögen gekostet hat, so sollte man eine Reparatur in Erwägung ziehen.

So sollte man nicht nur bei TFT-Bildschirmen bei Notebooks entscheiden, sondern im Allgemeinen bei TFT-Monitoren.

www.prad.de

Gold is far more than just jewellery and it is even worthwhile investing in it in small amounts.

You don’t have to be rich now to end up owning a small fortune one day.

When it comes to gold every cloud has a golden lining.

www.muenzeoesterreich.at

Die Möglichkeiten dafür sind groß – schon kleinere Investitionen lohnen sich :

Man braucht nicht immer Unmengen Geld, um vielleicht einmal ein kleines Vermögen zu besitzen.

Wenn's um Gold geht, haben auch schlechte Zeiten gute Seiten.

www.muenzeoesterreich.at

Back then, I found a Polaroid at my parent ’s attic, that awakened my fascination and that I treated with care and used very sparingly.

10 photos did cost what was a small fortune for me back then.

This is basically how it all started and since then, I’ve been a constant owner of a camera.

blog.photocase.de

Als ich klein war, fand ich auf dem Dachboden meiner Eltern eine alte Sofortbildkamera von Polaroid, die meine Begeisterung weckte und mit der ich äußerst sorgsam und sparsam umging.

10 Fotos kosteten damals für mich ein kleines Vermögen.

Damit fing eigentlich alles an und seitdem war ich ständiger Besitzer einer Kamera.

blog.photocase.de

The thermal neutrons generated are additionally slowed down from a velocity of 2,000 m / s to 5 m / s at temperatures close to absolute zero in the converter made of solid deuterium.

In fact, research institutions in other countries already have produced ultracold neutrons, but only in small quantities - a problem that has defied solution for more than 10 years now.

The Laue Langevin Institute (ILL) in Grenoble uses a conventional reactor in continuous operation and has achieved a yield of 30 ultracold neutrons per cubic centimeter.

www.phmi.uni-mainz.de

Die entstandenen thermischen Neutronen mit einer Geschwindigkeit von 2200 Metern pro Sekunde werden in dem Konverter aus festem Deuterium weiter heruntergebremst auf eine Geschwindigkeit von fünf Metern pro Sekunde bei Temperaturen nahe dem absoluten Nullpunkt.

Zwar haben auch andere Forschungseinrichtungen im Ausland schon ultrakalte Neutronen erzeugt, allerdings nur in kleinen Mengen – ein Problem, an dem nunmehr seit zehn Jahren geforscht wird.

Das Institut Laue-Langevin (ILL) in Grenoble kommt mit seinem konventionellen Reaktor im Dauerbetrieb auf eine Ausbeute von 30 ultrakalten Neutronen pro Kubikzentimeter.

www.phmi.uni-mainz.de

The thermal neutrons generated are additionally slowed down from a velocity of 2,000 m / s to 5 m / s at temperatures close to absolute zero in the converter made of solid deuterium.

In fact, research institutions in other countries already have produced ultracold neutrons, but only in small quantities - a problem that has defied solution for more than 10 years now.

The Laue Langevin Institute (ILL) in Grenoble uses a conventional reactor in continuous operation and has achieved a yield of 30 ultracold neutrons per cubic centimeter.

www.uni-mainz.de

Die entstandenen thermischen Neutronen mit einer Geschwindigkeit von 2200 m / s werden in dem Konverter aus festem Deuterium weiter heruntergebremst auf eine Geschwindigkeit von 5 m / s bei Temperaturen nahe dem absoluten Nullpunkt.

Zwar haben auch andere Forschungseinrichtungen im Ausland schon ultrakalte Neutronen erzeugt, allerdings nur in kleinen Mengen – ein Problem, an dem nunmehr seit 10 Jahren geforscht wird.

Das Institut Laue-Langevin (ILL) in Grenoble kommt mit seinem konventionellen Reaktor im Dauerbetrieb auf eine Ausbeute von 30 ultrakalten Neutronen pro Kubikzentimeter.

www.uni-mainz.de

Overwintering :

Older specimens bright at approx. 0-5 ° C and just in larger intervals and small quantities so much water that the root ball not dries out completely.

Friday 10 July, 2009

www.sunshine-seeds.de

Überwinterung :

Ältere Exemplare hell bei ca. 0-5ºC und nur in größeren Abständen und kleinen Mengen soviel gießen, daß der Wurzelballen nicht völlig austrocknet.

Freitag, 10. Juli 2009

www.sunshine-seeds.de

Overwintering :

Older specimens bright or dark at about 10-15 ° C and according to ambient temperature in larger intervals and only water in small quantities that the root ball not dries out completely.

Tuesday 26 June, 2012

www.sunshine-seeds.de

Überwinterung :

Ältere Exemplare hell oder dunkel bei ca. 10-15ºC und der Umgebungstemperatur entsprechend in größeren Abständen und kleinen Mengen nur so viel gießen, daß der Wurzelballen nicht völlig austrocknet.

Dienstag, 26. Juni 2012

www.sunshine-seeds.de

Overwintering :

Older specimens bright at around 15 ° C and water only sporadically in larger intervals and small quantities, keep dry during the leafless time.

Note:

www.sunshine-seeds.de

Überwinterung :

Ältere Exemplare hell bei ca. 15 ° C und nur sporadisch in größeren Abständen und kleinen Mengen gießen, während der laublosen Zeit trocken halten.

Anmerkung:

www.sunshine-seeds.de

Overwintering :

Older specimens bright at around 15 ° C and water only sporadically in larger intervals and small quantities, keep dry during the leafless time.

Note:

www.sunshine-seeds.de

Überwinterung :

Ältere Exemplare hell bei ca. 15 ° C, und nur sporadisch in größeren Abständen und kleinen Mengen gießen, während der laublosen Zeit nahezu trocken halten.

Anmerkung:

www.sunshine-seeds.de

Overwintering :

Older specimens bright at around 0-5 ° C, and only sporadically to water in larger intervals and small quantities so much that the root ball not dries out completely.

Saturday 18 May, 2013

www.sunshine-seeds.de

Überwinterung :

Ältere Exemplare hell bei mind. 0-5ºC und nur sporadisch in größeren Abständen und kleinen Mengen soviel gießen, daß der Wurzelballen nicht völlig austrocknet.

Samstag, 18. Mai 2013

www.sunshine-seeds.de

Overwintering :

Older specimens bright at approx. 5-10 ° C and just in larger intervals and small quantities so much to water that the root ball not dries out completely.

Note:

www.sunshine-seeds.de

Überwinterung :

Ältere Exemplare hell bei ca. 5-10ºC und nur in größeren Abständen und kleinen Mengen soviel gießen, daß der Wurzelballen nicht völlig austrocknet.

Anmerkung:

www.sunshine-seeds.de

With the money she earns, Ferial can pay the electricity and water bills – and fund her son ’s education.

Ferial lives with her family in the small town of Kafrain in the Jordan Valley.

A new job as a plumber – Ferial’s family is happy for her.

www.giz.de

Mit dem ersparten Geld kann Ferial die Strom- und Wasserrechnungen bezahlen – und ihrem Sohn eine Ausbildung ermöglichen.

Ferial wohnt gemeinsam mit ihrer Familie in der Kleinstadt Kafrain im Jordantal.

Ihre Familie freut sich mit Ferial über ihren neuen Beruf.

www.giz.de

BIOWARE, a project co-ordinated by research service provider ttz Bremerhaven, started in October 2009 with an overall budget of some 592.000 Euro.

The plan is to install the prototype of the wastewater recycling system in the spring of 2011 in Yangjiteng, a small town near Chengdu with about 20.000 inhabitants.

Following a successful test phase, the system can be marketed and established as an overall bioenergy wastewater concept in other regions of China and in this way bioenergy regions created ( similar to the German bioenergy regions under www.bioenergie-regionen.de ).

www.ttz-bremerhaven.de

Das vom Forschungsdienstleister ttz Bremerhaven koordinierte Projekt BIOWARE startete im Oktober 2009 mit einem Gesamtbudget von rund 592.000 Euro.

Im Frühjahr 2011 soll der Prototyp des Abwasserrecycling-Systems in Yangjiteng, einer Kleinstadt mit rund 20.000 Einwohnern in der Nähe von Chengdu, installiert werden.

Nach einer erfolgreichen Testphase kann das System durch die Vermarktung als Bioenergie-Abwasser-Gesamtk... in weiteren Gebieten in China etabliert werden und somit Bioenergieregionen ( ähnlich wie die deutschen Bioenergieregionen unter www.bioenergie-regionen.de ) schaffen.

www.ttz-bremerhaven.de

Many small communities and towns in Africa suffer from severe problems with water supply and sanitation.

Small communities in rural areas and peri-urban areas of small towns have comparable settlement structures in which the reuse of water and the use of sanitation products could be utilized.

However, there is only limited local capacity to adopt, implement and operate integrated water supply and sanitation.

www.ttz-bremerhaven.de

Viele kleine Gemeinden und Städte in Afrika leiden unter schwerwiegenden Problemen, die durch eine mangelhafte Wasserversorgung und Abwasserentsorgung entstehen.

Kleine Gemeinden im ländlichen Raum und stadtnahe Gebiete von Kleinstädten haben vergleichbare Siedlungsstrukturen. Sie könnten zwar theoretisch zur Wiederverwendung von Wasser und für die Nutzung sanitärer Produkte genutzt werden - die Kapazitäten für die integrierte Wasser- und Sanitärversorgung sind allerdings begrenzt.

CLARAs übergeordnetes Ziel ist es, die lokalen Kapazitäten für die Wasserversorgung und Abwasserentsorgung zu stärken und zu unterstützen.

www.ttz-bremerhaven.de

The produced nutrient solution conduces to the irrigation of energy wood plantations.

The prototype of the wastewater recycling system will be installed in the spring of 2011 in Yangjiteng, a small town near Chengdu in China.

The cost-efficient, water-saving and sustainable irrigation system will be used on energy wood plantations.

www.ttz-bremerhaven.de

Die hierdurch erzeugte Nährstofflösung dient der Bewässerung von Energieholzplantagen.

Der Prototyp des automatischen Monitoring- und Kontroll-Systems wird im Frühjahr 2011 in Yangjiteng, einer Kleinstadt in der Nähe von Chengu in China, installiert.

Das kostengünstige, wassersparende und nachhaltige Bewässerungssystem soll auf Energieholzplantagen zum Einsatz kommen.

www.ttz-bremerhaven.de

This small-scale project is the first worldwide that generates emission reduction certificates on the basis of sustainably harvested biomass from FSC- ( Forest Stewardship Council ) certified forestry.

The woodchip power plant with 9 MW of electrical output is located in the sawmill of the Precious Woods company in Itacoatiara, a small town in the Brazilian Amazon.

The project saves up to 15 million liters of Diesel fuel per year.

www.myclimate.org

Dieses small-scale Projekt ist weltweit das erste, das Emissionszertifikate auf der Basis von nachhaltig geernteter Biomasse aus einer FSC- ( Forest Stewardship Council ) zertifizierten Waldwirtschaft produziert.

Das Holzschnitzelkraftwerk von 9 MW elektrischer Leistung liegt im Sägewerk der Firma Precious Woods in Itacoatiara, einer Kleinstadt im brasilianischen Amazonas.

Durch das Projekt werden jährlich bis zu 15 Milliionen Liter Diesel eingespart.

www.myclimate.org

Max was deported from Vienna in 1940, first to the Buchenwald concentration camp and later to the Dachau concentration camp where he was murdered on May 13, 1941.

On March 12, 1941 his wife Henriette and their daughter Gisela were deported from Vienna to Lagow and Opatow, neighboring small towns in occupied Poland.

The prisoners from the Lagow and Opatow ghettos were murdered when the ghettos were liquidated in October 1942 – either on the spot or soon afterwardsin the Treblinka death camp.

www.stolpersteine-salzburg.at

Der Ehemann und Vater Max NEUWIRTH wurde 1940 ins KZ Buchenwald, hernach ins KZ Dachau deportiert, dort am 13. Mai 1941 ermordet.

Die Ehefrau Henriette NEUWIRTH und deren Tochter Gisela wurden am 12. März 1941 von Wien ins besetzte Polen, nach Lagow und Opatow deportiert – benachbarte Kleinstädte mit Ghettos.

Diese Ghettos wurden im Oktober 1942 liquidiert, die Häftlinge entweder dort erschossen oder im Vernichtungslager Treblinka ermordet.

www.stolpersteine-salzburg.at

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

Wirtschaftsenglisch ( B2 – 2 SWS ) Der Kurs trainiert berufstypische sprachliche Tätigkeiten :

Teilnahme an/Leiten von Besprechungen, sich selbst und Kollegen/Geschäftspartner vorstellen, Small Talk, Telefonkommunikation, Vereinbaren/Verschieben von Terminen, Verfassen von Sitzungsprotokollen sowie sonstiger einfacher Schriftstücke (Briefe, Faxe, E-Mails).

Die Teilnehmenden erstellen ein Portfolio bestehend aus einem Learning Report, Zusammenfassungen selbst recherchierter Fachtexte und Podcasts, einem Glossar mit mindestens 200 Fachtermini sowie sonstiger im Unterricht erarbeiteter Schriftstücke.

www.izc.tu-clausthal.de

Wirtschaftsenglisch ( B2 – 2 SWS ) This course focuses on typical professional language activities :

participating in and leading meetings, introducing oneself and one’s colleagues or business partners, small talk, telephoning, arranging and postponing appointments, taking minutes of meetings as well as composing other brief documents (letters, faxes, emails etc.).

The participants are required to put together a portfolio which includes a learning report, researching and summarizing business-oriented texts and podcasts, a glossary of at least 200 business terms and any additional documents or activities done for class.

www.izc.tu-clausthal.de

Small Talk mit einem Präsidenten

Gelegenheit zum Small Talk mit Sundt und dem Präsidenten hatten Opinion Leader aus Wirtschaft, Wissenschaft und Politik.

Der ehemalige Wirtschaftsminister Dr. Hannes Farnleitner war ebenso anwesend wie der tschechische Botschafter in Wien Dr. Karl Jindrak, Alcatel Vorstandsdirektor Dr. Franz Hofbauer oder DI Günter Haberler, Geschäftsführer der Nokia Austria GmbH.

www.a1.net

Small Talk with a President

Opinion leaders from industry, science and politics had the opportunity for small talk with the president.

The former Economics Minister Hannes Farnleitner attended the event, as did Czech Ambassador in Vienna Karl Jindrak, Alcatel board member Franz Hofbauer or Günter Haberler, Managing Director of Nokia Austria GmbH.

www.a1.net

Klimageschichte à la carte

Das Wetter war schon immer ein beliebtes Gesprächsthema – für die Klimaforschung sind die Gespräche aber nicht „Small Talk“, sondern die Verheißung von „Big Data“, großen Datensätzen.

Klimadaten aus Jahrbüchern, Zeitungen und Chroniken, die bis 148 nach Christus zurückreichen, hat das Team um Prof. Dr. Rüdiger Glaser vom Institut für Umweltsozialwissenschaften und Geographie gesammelt und nun auf der Online-Plattform „tambora.org“ der Öffentlichkeit zur Verfügung gestellt.

www.pr.uni-freiburg.de

Source :

University of Freiburg Everybody talks about the weather – but for climate researchers it’s not just small talk but big data.

Prof. Dr. Rüdiger Glaser from the Institute of Environmental Social Sciences and Geography and his team have collected climate data from almanacs, newspapers, and chronicles reaching all the way back to the year 148 before Christ and made them available to the public on the online platform “tambora.org.”

www.pr.uni-freiburg.de

Mit Einladung.

Sa, 19. April, 14:00 Uhr, Gästezentrum Big Names, Small Talks Diese exklusive Veranstaltung bietet Fachbesuchern des Festivals die einzigartige Möglichkeit, mit wichtigen Persönlichkeiten der Kurzfilmszene ins Gespräch zu kommen.

www.filmfest-dresden.de

Invitation only.

Sat, 19. April, 14:00, Guest centre Big Names, Small Talks This exclusive event offers media and film professionals attending the festival a unique opportunity to have talks and discussions with important personalities from the world of short film.

www.filmfest-dresden.de

Wissen über Tischmanieren und Esskultur

Professionalität im Einsatz von Small Talk

www.top-alliance.com

Knowledge about table manners and eating culture

Professionalism in use of 'small talk'

www.top-alliance.com

Der Kurs English Conversation schult alle wesentlichen Bereiche der Kommunikation.

Im Vordergrund steht die praktische Anwendung des Englischen in realistischen Alltags-Situationen sowie Diskussionen, Small Talk und Tagesaktualitäten.

Einstufungstest

www.hull-school.ch

This conversation class covers all the important areas of communication.

The focus is on the practical use of English in realistic situations such as discussions, small talk and current affairs.

Einstufungstest

www.hull-school.ch

Eine Handvoll Zuschauer wird zur Fallgruppe einer künstlerischen Langzeitbeobachtung.

Unter dem Titel Small Talk in Daft Hell stehen Rituale, Regeln und Rollen auf dem Prüfstand.

www.mammalian.ca

www.ruhrtriennale.de

This year artistic director Darren O ’ Donnell and the members of the children ’ s jury from 2012 will engage in a new, staged experiment where a handful of spectators become the subject of artistic long-term observation.

In this project, entitled Small Talk in Daft Hell, rituals, rules, and roles are put to the test.

www.mammalian.ca

www.ruhrtriennale.de

Buffet Lunch Mittagessen :

Zeit um die Small Talk Übungen mit anderen Teilnehmern in die Praxis umzusetzen.

14:00 – 15:00

www.ilschool.de

12:45 – 14:00

Buffet Lunch Enjoy practising your small talk skills with other participants!

14:00 – 15:00

www.ilschool.de

Andererseits füllte sich langsam der Platz mit lokalen Spottern die mit uns ins Gespräch kamen und uns auch den einen oder anderen Spotterpoint preisgaben.

Small Talk “ der sich später als sehr wertvoll herausstellte!

www.wings-aviation.ch

On the other hand the place was slowly filled with local spotters and we had small talk and gathering some useful information ’ s from them.

" Small Talk " which later turned out to be very valuable!

www.wings-aviation.ch

In dieser exklusiven Veranstaltung bietet das FILMFEST DRESDEN seinen Fachbesuchern die einzigartige Möglichkeit, mit wichtigen Persönlichkeiten der ( Kurz- ) Filmszene ins Gespräch zu kommen.

10minütige „ Small Talks “ sind mit Fernsehredakteuren, Festival-organisatoren, Produzenten u.a. nach Anmeldung buchbar.

www.filmfest-dresden.de

This exclusive event offers media and film professionals attending the festival a unique opportunity to have talks and discussions with important personalities from the world of ( short ) film.

After registering for the event, 10-minute " small talks " with TV commissioning editors, festival organizers, producers and others can be booked.

www.filmfest-dresden.de

是否要添加一些单词、短语或翻译?

请发送新条目。

语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文