您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

resourcefulness
respectful
I. ehr·er·bie·tig
ehrerbietig
ehrerbietig
II. ehr·er·bie·tig
ehrerbietig
ehrerbietig
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

单语范例(未经PONS编辑处理)
Eine Verehrung ist eine ehrerbietige Form der Liebe.
de.wikipedia.org
Die erste Regel besagte, dass eine Nonne, unabhängig von ihrem Alter, einen Mönch, unabhängig von seinem Alter, ehrerbietig grüßen muss.
de.wikipedia.org
Als nach Jahren die einst Angebetete zum Essen erscheint, serviert er ihr das edle Tier ehrerbietig, da er nichts anderes mehr hat, das er ihr standesgemäß anbieten könnte.
de.wikipedia.org
In Wahrheit besitze das Reich der Mitte, dem Könige aller Reiche ehrerbietig Tribut zollten, alle Dinge.
de.wikipedia.org
Er muss in die noch tiefere Provinz, bedankt sich dabei noch ehrerbietig.
de.wikipedia.org
互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)
[...]
Ich danke Ihnen, Herr Bischof N ’ Koué, für Ihre schönen Worte, und ich danke euch, liebe Seminaristen, für die euren, die so einladend und ehrerbietig waren.
[...]
www.vatican.va
[...]
Thank you, Bishop N ’ Koué, for your kind words, and thank you dear seminarian, for your own welcoming and respectful ones.
[...]
[...]
Ein ehrerbietiger Gruß geht sodann an die zivilen Autoritäten, denen ich für die bedeutsame Botschaft der Höflichkeit dankbar bin, die durch ihre Anwesenheit zum Ausdruck kommt.
[...]
www.vatican.va
[...]
I then offer a respectful greeting to the civil Authorities, to whom I am grateful for the significant message of courtesy that their presence expresses.
[...]
[...]
Mein ehrerbietiger Gruß gilt auch den Regierungsvertretern, den zivilen Obrigkeiten und den Mitgliedern des Diplomatischen Korps.
[...]
www.vatican.va
[...]
My respectful greetings go also to the representatives of the Government, the civil authorities and the diplomatic corps.
[...]
[...]
Einen ehrerbietigen Gruß richte ich an Sie, Herr Präsident der Republik, und an die übrigen zivilen und militärischen Obrigkeiten, die sich hier eingefunden haben.
[...]
www.vatican.va
[...]
I offer respectful greetings to you, Mr President, and to the other civil and military Authorities present.
[...]
[...]
Ein ehrerbietiger Gruß geht an den Bürgermeister Giuseppe Fanfani, verbunden mit dem Dank für seine Begrüßung, den Ministerpräsidenten Mario Monti und alle weiteren zivilen und militärischen Amtsträger.
[...]
www.vatican.va
[...]
A respectful greeting goes to the Mayor, Mr Giuseppe Fanfani, grateful for his greeting, to Senator Mario Monti, Prime Minister of Italy, and to the other civil and military Authorities.
[...]