您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

unmenschliche
Inventory
德语
德语
英语
英语
Wa·ren·be·stand <-(e)s, -stände> 名词 m 商贸
英语
英语
德语
德语
zu große Warenbestände haben
Warenbestand m <-(e)s, -stände>
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
Der Warenbestand ist vor allem bei vorratsintensiven Unternehmen (Handel: Einzelhandel, Großhandel; Produktionswirtschaft: Anlagen-, Flugzeug- und Schiffbau) von großer Bedeutung und deshalb mit hoher Kapitalbindung und einem Lagerrisiko verbunden.
de.wikipedia.org
Berücksichtigt wird weiterhin der prognostizierte Bedarf, um den Warenbestand im Regal optimal anzupassen und Leerverkäufe zu vermeiden.
de.wikipedia.org
Grundsätzlich weggenommen wurde damals der gesamte Warenbestand, welcher durch Kontrolle beim verbotenen Hausierengehen gefunden wurde.
de.wikipedia.org
Diese Systeme werden benutzt, um einen besseren Überblick auf die Warenbestände zu haben und zur Kommunikation mit anderen Firmen und Kunden etc.
de.wikipedia.org
Des Weiteren sind operative Zusammenhänge wie außerordentliche Schwankungen im Warenbestand und die Periodizität des Nachkaufs wichtig für prüfungsrelevante Relationen, wie Rohgewinnaufschlagsätze, Produktivitäten und Rentabilitäten.
de.wikipedia.org
互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)
[...]
Sollen Auktionen nur dann gestartet werden, wenn Warenbestand verfügbar ist oder nur mit der durch den Warenbestand maximal verfügbaren Menge, muss dies bei der Auktion im Bereich Grundeinstellungen mit der Option Beschränkung auf Warenbestand … aktiviert werden.
[...]
man.plentymarkets.eu
[...]
If you want auctions to only start if there is stock available or if you wish to restrict the auction to the maximum quantity available at a particular time, you can define this in the basic settings tab of the respective auction by selecting the option limited to stock ….
[...]
[...]
Der Hersteller übermittelt in regelmäßigen Abständen Warenbestand und Preis an SecondSol
[...]
www.secondsol.de
[...]
The manufacturer informs SecondSol of stocks and price at regular intervals
[...]
[...]
Der gesamte Warenbestand eines Ladens lässt sich in zehn Minuten erfassen.
[...]
www.gerryweber.com
[...]
The entire stock of a shop can be counted within ten minutes.
[...]
[...]
Die Zentrallagerung bringt den Vertriebslinien günstige Einkaufspreise durch die Bündelung bei der Bestellung und Anlieferung, eine Verringerung des Warenbestands sowie die Möglichkeit, Kleinstmengen mit kurzer Lieferzeit zu bestellen.
[...]
www.metrogroup.de
[...]
Among the advantages of central warehousing for the sales lines are more favourable purchase prices through the bundling of orders and shipments, stock reduction, the possibility of ordering even the smallest quantities and receiving them at short notice, and the savings achieved through the optimisation of the process chain.
[...]
[...]
Im Dezember 2012 waren hier Mitarbeiterin- nen und Mitarbeiter sowie Warenbestände aus zwei älteren Lagern zusammengezogen worden.
[...]
ftt.roto-frank.com
[...]
In December 2012, employees and stock from two older warehouses were brought together.
[...]