Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami.

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

herangehen
zbliżać się do czegoś

herạn|gehen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. herangehen (näher treten):

[an etw B.] herangehen
zbliżać [f. dk. zbliżyć] się do czegoś
an ein Gitter/Tier herangehen
podchodzić [f. dk. podejść] do siatki/zwierzęcia

2. herangehen (mit etw anfangen):

an etw B. herangehen
przystępować [f. dk. przystąpić] do czegoś
an etw B. herangehen
brać [f. dk. wziąć] się za coś
an etw B. herangehen
podejmować [f. dk. podjąć] się czegoś
Präsens
ichgeheheran
dugehstheran
er/sie/esgehtheran
wirgehenheran
ihrgehtheran
siegehenheran
Präteritum
ichgingheran
dugingstheran
er/sie/esgingheran
wirgingenheran
ihrgingtheran
siegingenheran
Perfekt
ichbinherangegangen
dubistherangegangen
er/sie/esistherangegangen
wirsindherangegangen
ihrseidherangegangen
siesindherangegangen
Plusquamperfekt
ichwarherangegangen
duwarstherangegangen
er/sie/eswarherangegangen
wirwarenherangegangen
ihrwartherangegangen
siewarenherangegangen

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

an etw B. herangehen
przystępować [f. dk. przystąpić] do czegoś
[an etw B.] herangehen
zbliżać [f. dk. zbliżyć] się do czegoś
an ein Gitter/Tier herangehen
podchodzić [f. dk. podejść] do siatki/zwierzęcia

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Ich glaube, wären wir damals kritischer, vor allem aber professioneller an die Sache herangegangen, wir wären länger als ein Jahr in der Bundesliga geblieben.
de.wikipedia.org
Indem untersucht wird, auf welche Art die Spieler intuitiv an diese Puzzles herangehen, versuchen die Wissenschaftler, existierende Proteinfaltungssoftware zu verbessern.
de.wikipedia.org
Er habe bereits strengere Verfahrensregeln eingeführt, als noch niemand an das Problem herangehen wollte.
de.wikipedia.org
Er veröffentlichte neuartige Lehrbücher zur Geometrie und zur Algebra, die nicht axiomatisch, sondern heuristisch an die Themen herangingen.
de.wikipedia.org
Benötigt werde eine unbefangene, kritische und selbstkritische Haltung, mit der man an die sorgfältige Untersuchung der Argumente herangeht.
de.wikipedia.org