论坛首页 德语 - 英语 Suche deutsche Übersetzung did I translated correct
Wie lautet die deutsche Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...
2 篇帖子 • 分页: 1 / 1
 
24.05.2013 18:34:52

did I translated correct

 
harsho
 
 
 
 
 
 
帖子: 1
注册: 24.05.2013 16:22:48
Hello people,

I try to do myself a translation from E to G of the following text
( "Suspects" is not correct. No crime here so to use word "Suspects". This is private life. Right?But I am sure you are at least curious about the fact if this this is truth or not. (unless you already know )

My translation is :

„Verdächtige“ ist nicht korrekt. Kein Verbrechen hier so, zum des Wortes „Verdächtige“ zu verwenden. Dieses ist Privatleben.Richtig? Aber ich bin sicher, Sie sind zumindest neugierig auf die Tatsache, ob diese Wahrheit ist oder nicht. (es sei denn, Sie bereits wissen)

Could you show me the mistakes ? Thanks.
 
29.05.2013 16:43:44

Re: did I translated correct

 
Laura77
 
 
 
 
 
 
帖子: 291
注册: 17.10.2011 15:37:18
harsho 写道:Hello people,

I try to do myself a translation from E to G of the following text
( "Suspects" is not correct. No crime here so to use word "Suspects". This is private life. Right?But I am sure you are at least curious about the fact if this this is truth or not. (unless you already know )

My translation is :

„Verdächtige“ ist nicht korrekt. Kein Verbrechen hier so, zum des Wortes „Verdächtige“ zu verwenden. Dieses ist Privatleben.Richtig? Aber ich bin sicher, Sie sind zumindest neugierig auf die Tatsache, ob diese Wahrheit ist oder nicht. (es sei denn, Sie bereits wissen)

Could you show me the mistakes ? Thanks.


Hi Harsho,

You got the meaning across and the vocalbulary is ok,, here my suggestion:

("Verdächtige" gibt es hier keine. Da es hier kein Verbrechen gibt, kann man hier auch nicht von "Verdächtigen" reden. Es geht hier um Privatleben. Oder? Aber ich bin sicher, Sie sind zumindest neugierig ob dies wahr ist oder nicht (es sei denn, Sie wissen es bereits?)

Here once again, keeping closer to your wording:
"Verdächtige" ist nicht das korrekte Wort. Es gibt hier kein Verbrechen, also kann mann hier das Wort "Verdächtige" nicht verwenden. Das hier ist Privatleben. Richtig? Aber ich bin sicher, Sie sind zumindest neugierig, ob dies Wahrheit ist oder nicht (es sei denn, Sie wissen es bereits?)

THT
Laura 77
 
 

2 篇帖子 • 分页: 1 / 1
 

语言 Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文