Wie lautet die französische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...
3 篇帖子 • 分页: 1 / 1
 
16.06.2015 06:12:29

boule de petanque

 
pointer
 
 
 
 
 
 
帖子: 1
注册: 03.03.2015 11:29:00
Im Deutschen unŧerscheidet man zwischen dem, der eine Kugel möglichst nahe an die Sau legt und dem der die Kugel wegschießt.
Als weibliche Form : Legerin und Schießerin.

Wie heisst es auf Französisch?
 
16.06.2015 10:24:25

Re: boule de petanque

 
bab1
 
 
 
 
 
 
帖子: 787
注册: 29.06.2011 11:20:09
pointer 写道:Im Deutschen unŧerscheidet man zwischen dem, der eine Kugel möglichst nahe an die Sau legt und dem der die Kugel wegschießt.
Als weibliche Form : Legerin und Schießerin.

Wie heisst es auf Französisch?

Der erste ist "le pointeur" und der zweite heißt "le tireur". Bonne journée!
 
18.06.2015 09:01:21

Re: boule de petanque

 
folletto
 
 
 
 
 
 
帖子: 1605
注册: 20.03.2011 15:03:37
Darf ich ergänzend noch etwas hinzufügen?

Folgendes Boule-ABC habe ich im Internet gefunden. vielleicht hilft es ja, das Spiel etwas besser zu verstehen.

http://www.petanque-dpv.de/index.php?id=91

Viel Spaß beim Spielen

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

3 篇帖子 • 分页: 1 / 1
 

语言 Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文