论坛首页 德语 - 法语 Suche französische Übersetzung "wechseln sekundenschnell vom Web-Computer in Paris nach Tok
Wie lautet die französische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...
3 篇帖子 • 分页: 1 / 1
 
22.05.2013 19:06:26

"wechseln sekundenschnell vom Web-Computer in Paris nach Tok

 
Nina31
 
 
 
 
 
 
帖子: 33
注册: 06.05.2013 15:23:43
Bonjour, je ne comprends pas le sens de "wechseln nach" dans cette phrase:

"Tag und Nacht reden Menschen über Tausende von Kilometern hinweg miteinander, wechseln sekundenschnell vom Web-Computer in Paris nach Tokio oder informieren sich über das Kinoprogramm"
 
22.05.2013 20:56:27

Re: "wechseln sekundenschnell vom Web-Computer in Paris nach Tok

 
bab1
 
 
 
 
 
 
帖子: 787
注册: 29.06.2011 11:20:09
Nina31 写道:Bonjour, je ne comprends pas le sens de "wechseln nach" dans cette phrase:

"Tag und Nacht reden Menschen über Tausende von Kilometern hinweg miteinander, wechseln sekundenschnell vom Web-Computer in Paris nach Tokio oder informieren sich über das Kinoprogramm"

Bonsoir!
"jour et nuit , des hommes que des milliers de km séparent ,discutent ,échangent(des mails?) d'un ordinateur à Paris à un autre à Tokyo ou s'informent du programme des cinémas".
Voilà je pense une traduction possible,bien que maladroite.Mais d'autres vont sûrement peaufiner cette traduction.... bonne soirée!
 
22.05.2013 21:15:28

Re: "wechseln sekundenschnell vom Web-Computer in Paris nach Tok

 
Nina31
 
 
 
 
 
 
帖子: 33
注册: 06.05.2013 15:23:43
Ah merci!!

je n'étais vraiment pas sûre car je n'ai jamais lu "wechseln in ... nach" je pensais que c'était échangeait à Paris vers Tokyo ou un truc dans le genre...

Merci bab1
 
 

3 篇帖子 • 分页: 1 / 1
 

语言 Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文