Spanisch » Deutsch

fondo [ˈfon̩do] SUBST m

2. fondo (de un edificio):

fondo
Tiefe f
al fondo del pasillo

4. fondo (índole):

fondo
fondo
Wesen nt
fondo
Natur f
persona de buen fondo
tiene un buen fondo

5. fondo:

fondo (de un cuadro)
fondo (de una tela)
fondo (de una tela)
Fond m
sobre fondo blanco
fondo de cubierta TYPO
fondo de pantalla COMPUT

6. fondo:

fondo (conjunto de cosas)
fondo (de biblioteca)

8. fondo FIN, POL, HANDEL:

fondo
Fonds m
fondo de caja
fondo de capital
fondo de cohesión
fondo de comercio
fondo común
fondo estructural
fondo de garantía
fondo de inversión
fondo de jubilación
fondo de maniobra
fondo monetario
fondo de pensiones
fondo de previsión
fondo de renta fija
fondo de renta variable
fondo de reptiles
fondo de rescate
fondo de rescate
fondo de reserva
Fondo Social Europeo

10. fondo NAUT:

fondo
fondo del dique
tocar fondo
irse a fondo

11. fondo (contenido):

fondo
Gehalt m

12. fondo (cosmética):

fondo

fondo de rescate SUBST

Benutzereintrag
fondo de rescate m WIRTSCH

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Spanisch
El relleno sanitario se compone de un sistema de recolección de líquidos lixiviados a partir de caños emplazados en el fondo de la superficie.
sustentator.com
La cubierta era plana, formada por casetones con estrellas doradas pintadas sobre un fondo azul imitando el cielo.
www.arteespana.com
Si cubrimos una tartera, no olvidemos llegar al fondo del molde con la masa, para que copie bien la forma.
www.elgranchef.com
Hay una cuestión de fondo que hace que seamos pesimistas con respecto a las soluciones milagrosas que cada vez escuchamos.
www.elpuercoespin.com.ar
En fondo negro se observan dos figuras antropomórficas dispuestas una al lado de la otra con los rostros en posiciones opuestas.
estosojosmiopes.blogspot.com
Quizá el problema soy yo que estoy trasnochado y en el fondo es lo que es el mundo hoy en día.
www.supermanjaviolivares.net
Pero me parece que con la aclaración no cambia el fondo.
artepolitica.com
Adelante, a los costados, detrás, la eterna muralla lúgubre, en cuyo fondo el río arremolinado se precipita en incesantes borbollones de agua fangosa.
www.ciudadseva.com
En la mina brilla el oro al fondo del socavón el blanco se lleva todo y al negro deja el dolor.
mgiuras.tripod.com
De vuelo pausado y majestuoso, en sus alas esplende el azul metálico y el rojo aterciopelado sobre un fondo bien oscuro.
ecoperiodismo.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina