through train dans le dictionnaire Oxford-Hachette

Traductions de through train dans le dictionnaire anglais»français

1. through (from one side to the other):

2. through (via, by way of):

Voir aussi : sort, sleep through, see through, see, search, run, put, practice run, pass, live2, live1, hell, go, get, carry

1. sort (kind, type):

1. see (perceive):

to see that
voir que

1. run (move quickly):

put FIN → put option

II.put <pprés putting, prét, ppas put> [GB pʊt, Am pʊt] VERBE trans

1. put (place):

2. put (cause to go or undergo):

6. put (express):

1. live:

2. live (lead one's life):

3. live (remain alive):

live (gen) fig
I'll live! hum

4. live (subsist, maintain existence):

3. hell (as intensifier) fam:

on en a bavé fam
dégage! fam
qu'est- ce que tu fais, bon Dieu? fam
to be hell fam on sth Am
to catch hell fam Am
go on, give 'em hell jarg

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? MILIT

18. go (extend in depth or scope):

III.go <pl goes> [GB ɡəʊ, Am ɡoʊ] SUBST

1. go GB:

à qui le tour?
he's all go fam!
it's all the go fam!
that was a near go fam!
to go off on one GB fam
to go off like a frog in a sock Aus fam event:
there you go fam!

I.get <pprés getting, prét got, ppas got, gotten Am> [ɡet] VERBE trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <pprés getting, prét got, ppas got, gotten Am> [ɡet] VERBE intr

get her fam!
get him fam in that hat!
to get it up arg vulg
bander arg vulg
to get it up arg vulg
to get one's in Am fam

I.carry [GB ˈkari, Am ˈkɛri] SUBST (range)

2. carry:

1. train CHEMDFER:

1. train:

through train dans le dictionnaire PONS

Traductions de through train dans le dictionnaire anglais»français

anglais d'Amérique

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

anglais
The place is easily accessible from various parts of the city through train and bus facilities.
en.wikipedia.org
One hobbyist discovered train history through train collecting.
www.oregonlive.com
People pushed and shoved and some climbed in through train windows to make it past the crush at the doors.
www.ctvnews.ca
This really is the entrance of the city for anyone coming through train.
www.bristolpost.co.uk
Riders had to break through train windows and climb to safety, helping one another amid rubble and twisted steel.
www.nbcnews.com
This can be made possible through train-the-trainer programmes at the community level.
jamaica-gleaner.com
Through training the rat can be brought to depress the lever frequently.
en.wikipedia.org
Deviations from the timetable operation would be enacted through train orders sent from the train dispatcher to block operators.
en.wikipedia.org
The through train ferry service was withdrawn in 1876, but a passenger ferry continued for many years.
en.wikipedia.org
Glasses perched on her nose, laptop in hand, she strode through train stations and streets, determined to find answers.
www.telegraph.co.uk

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "through train" dans d'autres langues


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski