angleško » slovenski

ˈhold·all SAM. brit. angl.

potovalka ž. spol

II . ˈeye·ball GLAG. preh. glag. pog.

1. eyeball (watch intently):

2. eyeball am. angl. (measure approximately):

približno meriti [dov. obl. izmeriti]

ˈnet·ball SAM. brit. angl.

I . odd·ball [ˈɒdbɔ:l] pog. SAM.

II . odd·ball [ˈɒdbɔ:l] pog. PRID. atribut.

ˈpin·ball SAM. no mn.

fliper m. spol

en·dow [ɪnˈdaʊ] GLAG. preh. glag.

1. endow (give income to):

podarjati [dov. obl. podariti]

2. endow (give feature):

en·dive [ˈendaɪv, -dɪv] SAM.

1. endive BOT.:

endivija ž. spol

2. endive am. angl. (chicory):

radič m. spol

I . en·dure [ɪnˈdjʊəʳ] GLAG. preh. glag.

II . en·dure [ɪnˈdjʊəʳ] GLAG. nepreh. glag.

ohranjati se [dov. obl. ohraniti se]

en·dear [ɪnˈdɪəʳ] GLAG. preh. glag. to endear oneself to sb

end·ing [ˈendɪŋ] SAM.

1. ending (last part):

konec m. spol
zaključek m. spol
konec m. spol

2. ending LINGV.:

končnica ž. spol

shall [ʃæl, ʃəl] GLAG. pom. glag. vb

1. shall usu brit. angl. (future):

I shall ...
jaz bom ...

2. shall esp brit. angl. (ought to, must):

I/he/she shall ...
jaz/on/ona naj ...

3. shall (expressing what is mandatory):

II . small [smɔ:l] SAM. no mn.

I . stall [stɔ:l] SAM.

1. stall (for selling):

stojnica ž. spol

2. stall (for an animal):

boks m. spol
hlev m. spol

3. stall am. angl. (for parking):

4. stall (for racehorse):

štartni boks m. spol

5. stall (in a church):

klop ž. spol (za pevce ali duhovnika)

6. stall (in a theatre):

brit. angl. avstral. angl. the stalls mn.
parter m. spol

II . stall [stɔ:l] GLAG. nepreh. glag.

1. stall (stop running):

ugašati [dov. obl. ugasniti]

2. stall (come to standstill):

3. stall pog. (delay):

III . stall [stɔ:l] GLAG. preh. glag.

2. stall pog. (delay):

zadrževati [dov. obl. zadržati]
zaustavljati [dov. obl. zaustaviti]

3. stall (put in enclosure):

ap·pall GLAG. preh. glag. am. angl.

appall → appal:

glej tudi appal

I . re·call GLAG. preh. glag. [rɪˈkɔ:l]

1. recall (remember):

2. recall RAČ.:

3. recall (order to return):

II . re·call SAM. [rɪˈkɔ:l]

1. recall (instance of recalling):

spomin m. spol

2. recall am. angl. (dismissal):

odpoklic m. spol

3. recall TRG.:

preklic m. spol

I . squall [skwɔ:l] SAM.

1. squall (gust):

sunek m. spol vetra

2. squall (shriek):

krik m. spol

II . squall [skwɔ:l] GLAG. nepreh. glag.

kričati [dov. obl. krikniti]
befall preh. glag.
befall nepreh. glag.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
There are those who say headline broadband speed isn't the be-all and end-all -- that we can just muddle along with what we have.
theconversation.com
That suggests she has an adolescent's nearsightedness herself, taking your harshness as the be-all, just as you're taking this awkwardness as the end-all.
www.the-review.com

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina