英语 » 德语

I . ma·ture <-er, -est [or more mature, most mature ]> [məˈtjʊəʳ, -ˈtʃʊr]

4. mature (careful):

after mature reflection

II . ma·ture [məˈtjʊəʳ, -ˈtʃʊr] 动词 不及物动词

3. mature 金融 (become payable):

mature

III . ma·ture [məˈtjʊəʳ, -ˈtʃʊr] 动词 trans

2. mature (make more adult):

to mature sb

mature 动词 不及物动词 会计

专业词汇
mature

ma·ture ˈstu·dent 名词

mature seed

mature seed

mature stage 名词

ma·ture-age ˈstu·dent 名词

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

The caterpillar overwinters once small and then fully-grown at the second time.

I found such overwintering, mature caterpillars in mid-October 2006 in the southern Engadine at 2500m above sea level together with pupae of Pontia callidice, larvae of Erebia pandrose, Setina aurita, Parasemia plantaginis, Phragmatobia fuliginosa, Zygaena exulans and Hypodryas cynthia under the sparse stones in small cavities loosely curled.

In early July 2007, I observed especially half-grown caterpillars there.

www.pyrgus.de

Die Raupe überwintert einmal klein, beim zweiten Mal voll ausgewachsen.

Solche überwinternden, erwachsene Raupen fand ich Mitte Oktober 2006 im südlichen Engadin auf 2500 m NN zusammen mit Puppen von Pontia callidice, Raupen von Erebia pandrose, Setina aurita, Parasemia plantaginis, Phragmatobia fuliginosa, Zygaena exulans und Hypodryas cynthia unter den im Habitat spärlichen Steinen in kleinen Höhlungen locker eingerollt.

Anfang Juli 2007 waren dann vor allem halbwüchsige Raupen zu finden.

www.pyrgus.de

Life cycle :

The mature caterpillars can be beaten from the lower branches of older spruce trees at often shaded, humid forest roads in the late summer and early fall (August/September) where green algae are grazed.

In this way, I found near Memmingen dozens of caterpillars, partly together with Hyloicus pinastri, Dendrolimus pini and Panthea coenobita.

www.pyrgus.de

Entwicklungszyklus :

Die erwachsenen Raupen können im Frühherbst(August/September) oft häufig an beschatteten, luftfeuchten Waldwegen von unteren Zweigen älterer Fichten geklopft werden, wo Grünalgen abgeweidet werden.

Auf diese Weise fand ich etwa bei Memmingen viele Dutzend Raupen, teils zusammen mit Hyloicus pinastri, Dendrolimus pini und Panthea coenobita.

www.pyrgus.de

This is especially true for a new generation of bands that share elements of pop and classical music.

New Fall Festival aims to provide special venues for special artists – and for a mature audience that has outgrown the traditional rock show and its rituals ( poor sound, drab venues, unnecessarily late stage times ).

15 extraordinary artists and bands are invited to play in two of Germany s most beautiful concert halls.

www.duesseldorf-tourismus.de

Dies zeigt sich besonders bei einer neuen Generation von Bands, die Elemente des Pop und der klassischen Musik teilen.

Das New Fall Festival hat sich zum Ziel gesetzt, besondere Künstler an besondere Orte zu holen – und auch ein erwachsenes Publikum, das sich bei herkömmlichen Rockshows mit ihren Begleitumständen ( schlechter Sound, düstere Venues, unnötig späte Showzeiten ) einfach nicht mehr wohl fühlt.

15 außergewöhnliche Künstler werden eingeladen, in zwei von Deutschlands schönsten Konzertsälen zu spielen.

www.duesseldorf-tourismus.de

Life cycle :

I found the wintered, almost mature caterpillar repeatedly in April and May on moss in the mentioned habitats.

The moths fly in June/July and are easily flushed at daytime.

www.pyrgus.de

Entwicklungszyklus :

Die überwinterte, fast erwachsene Raupe fand ich wiederholt im April und Mai auf Moos in den erwähnten Habitaten.

Die Falter fliegen im Juni/Juli.

www.pyrgus.de

Life cycle :

I observed the mature caterpillar in May in the Susa Valley (Cottian Alps) in Stipa-steppe grasslands at 500m above sea level as well as in Bromus erectus grasslands in 1100m above sea level.

In the high-Provence near Sisteron caterpillars had just moulted out of diapause in mid-April 2010.

www.pyrgus.de

Entwicklungszyklus :

Die erwachsene Raupe fand ich im Mai in der Valle di Susa (Cottische Alpen) in Federgras-Steppenheiden in 500m NN ebenso wie in Bromus-erectus-Magerrasen in 1100m NN.

In der Hoch-Provence bei Sisteron waren die Raupen Mitte April 2010 gerade erst aus der Diapause gehäutet.

www.pyrgus.de

I observed oviposition in 2700m above sea level in the French Alps ( Cime de la Bonette ) at Lotus alpinus on gravelled areas with Erebia gorge ( July 2005 ).

In northern Ticino, I found at 2000m asl still young caterpillars together with an almost mature one of Polyommatus semiargus on Oxytropis campestris (the latter is probably a new host plant for P. semiargus) in mid-May 2006.

In the Valais (Täschalpe), I met two caterpillars on the same plant at 2200m above sea level on bumps in rather dry, but more recently even at this altitude artificially irrigated meadows - with disastrous consequences for xerophilous species.

www.pyrgus.de

Die Eiablage beobachtete ich in 2700m NN in den französischen Alpen ( Cime de la Bonette ) an Lotus alpinus an schotterigen Stellen mit Erebia gorge.

Im Nordtessin fand ich Mitte Mai auf 2000m NN noch junge Raupen zusammen mit einer fast erwachsenen von Polyommatus semiargus an Oxytropis campestris (für letztere Art wohl eine neue Nahrungspflanze).

Im Wallis (Täschalpe) traf ich an derselben Pflanzenart zwei Raupen Anfang Juni 2007 auf 2200m NN auf Buckeln in eher trockenen, neuerdings aber (mit katastrophalen Folgen für xerophile Arten) selbst in dieser Höhenlage künstlich bewässerten Wiesen.

www.pyrgus.de

Mostly there are two generations.

The caterpillar overwinters mature and pupates in March/April in tufts of grass, under stones, between heather etc., usually without having eaten again.

Adults can be found in the Central European lowlands from April to May and again in July/August.

www.pyrgus.de

Meist werden zwei Generationen ausgebildet.

Die Raupe überwintert erwachsen und verpuppt sich im März/April in Grasbüscheln, unter Steinen, zwischen Heidekraut etc, meist ohne nochmals gefressen zu haben.

Falter kann man in de tieferen Lagen von April bis Mai und wieder im Juli/August beobachten.

www.pyrgus.de

I obtained young larvae around the 20 May 2007 in the Italian Valle di Susa together with those of Hadena irregularis.

In mid-July 2007, I observed a mature but parasitized larva on Silene otites in Northern Greece and in 2009 many other caterpillars there.

In Valais, a caterpillar was found in a small sample of Silene otites in early July 2008.

www.pyrgus.de

Junge Raupen trug ich um den 20 Mai 2007 in der Valle di Susa zusammen mit solchen von Hadena irregularis ein.

Mitte Juli 2007 beobachtete ich in Nordgriechenland eine erwachsene, aber parasitierte Raupe an Silene otites und 2009 zahlreiche weitere Raupen.

Im Wallis fand sich eine Raupe Anfang Juli 2008 in einer kleinen Probe von Silene otites.

www.pyrgus.de

Actornis l-nigrum hibernates as an half-grown caterpillar.

I found young caterpillars on the top of beech leaves in small, humid mixed forest clearings near Memmingen (Germany, in oak afforestations on the Swabian Alb and mature larvae in early June in a coppice forest (Steigerwald, N-Bavaria).

At least the young caterpillar snaps away from its resting place at any disturbance and escapes so often enemies (and interested entomologists).

www.pyrgus.de

Actornis l-nigrum überwintert als halbwüchsige Raupe.

Jungraupen fand ich im September auf der Oberseite von Buchenblättern in kleinen, luftfeuchten Lichtungen in einem Buchenmischwald bei Memmingen oder am Rand einer Eichenschonung auf der Ostalb, erwachsene im Steigerwald Anfang Juni an Eiche.

Zumindest die Jungraupe schnellt sich bei Beunruhigung von ihrem Ruheplatz weg und entgeht so oft Feinden (und interessierten Entomologen).

www.pyrgus.de

Long and very fine texture on ribs, fore and hindquarters and flanks.

In mature dogs from shoulder backwards and along the saddle, hair short and close.

Hair long from forehead backwards, with a distinct silky “top-knot “.

www.wfl.lu

An den Rippen, an der Vor- und Hinterhand und an den Flanken lang und von sehr feiner Textur.

Bei erwachsenen Hunden von den Schultern an rückwärts und entlang des Sattels kurz und dicht.

Von der Stirn an nach hinten lang, mit einem markanten, seidigen Haarschopf (« top-knot »). Haar an dem Vorgesicht kurz.

www.wfl.lu

Aphantopus hyperantus :

Habitat on a wet clearcutting near Schwäbisch Gmünd (Germany) at the time of the mature caterpillars in the end of May 2012 [N]

Aphantopus hyperantus:

www.pyrgus.de

Aphantopus hyperantus :

Habitat auf einem feuchten Kahlschlag bei Schwäbisch Gmünd zur Zeit der ausgewachsenen Raupen Ende Mai 2012. [N]

Aphantopus hyperantus:

www.pyrgus.de

In the south, I found, for example, in mid-May already adults at about 500m above sea level in the Valle di Susa ( Italy ) on a exreme hot slope interspersed with downy oak ( Quercus pubescens ) and dry grasslands, while at the same time still caterpillars were observed at 1000m in less xerothermic habitats.

In mid-April 2009 in the Valais (Stalden), more than 20 mature caterpillars were observed on trails and next to their hiding places at the base of stone walls at the daytime.

Pupation takes place partly under stones (observation at Leuk/Valais).

www.pyrgus.de

Im Süden fand ich beispielsweise Mitte Mai bereits Falter auf 500m NN in der Valle di Susa ( Italien ) in einem exrem heißen, von Flaumeichen durchsetzten Magerrasen, während zur gleichen Zeit auf 1000m in humideren Bereichen mit Lesesteinwällen und Eschen noch Raupen zu beobachten waren.

Mitte April 2009 waren im Wallis (Stalden) mehr als 20 ausgewachsene Raupen auch tagsüber auf Wegen und neben ihrem Versteck an Steinwällen zu beobachten.

Die Verpuppung findet teilweise unter Steinen statt (ein Puppenfund bei Leuk/Wallis).

www.pyrgus.de

The caterpillar overwinters initially in the first, then at the last instar ( Sonderegger 2005 ).

I found mature larvae in northern Ticino at Fusio in 2300m above sea level on a warm south-facing slope with the bug Jalla dumosa in the first half of May 2006, while in more flat places snow fields still dominated.

The larvae were found during the day in the center of Festuca tufts, along with half-grown, even more hidden caterpillars of Erebia tyndarus and Erebia mnestra.

www.pyrgus.de

Die Raupe überwintert zunächst im ersten, dann im letzten Stadium ( Sonderegger 2005 ).

Ich fand in der ersten Maihälfte 2006 ausgewachsene Raupen im Nordtessin bei Fusio in 2300m NN an einem warmen Südhang mit der Wanze Jalla dumosa, während in ebenen Lagen noch Schneefelder vorherrschten.

Sie fanden sich tags im Zentrum von Festuca-Horsten, zusammen mit halberwachsenen, noch stärker verborgenen Raupen von Erebia tyndarus und Erebia mnestra.

www.pyrgus.de

Zygaena sarpedon :

Larval habitat north of Sisteron at the time of the mature larvae in late May 2013. [N]

Zygaena sarpedon:

www.pyrgus.de

Zygaena sarpedon :

Trockenhang bei Sisteron zur Zeit der ausgewachsenen Raupen Ende Mai 2013 [N]

Zygaena sarpedon:

www.pyrgus.de

The caterpillar overwinters in the lower elevations ( Swabian Alb ) probably only once in penultimate instar, at higher altitudes, however, certainly several times and first as a young caterpillar.

I found a mature caterpillar and an another at the last moult in early April 2011 in the Swabian Alb.

The moths are observed from June to September (depending on the year and altitude).

www.pyrgus.de

Die Raupe überwintert in den tieferen Lagen ( Schwäbische Alb ) vermutlich nur einmal im vorletzten Stadium, in höheren Lagen hingegen sicher mehrfach und zunächst als Jungraupe.

Ich fand eine ausgewachsene Raupe sowie eine bei der letzten Häutung Anfang April 2011 auf der Schwäbischen Alb.

Die Falter sind von Juni bis September zu beobachten (je nach Jahr und Höhenlage).

www.pyrgus.de

In early June 2009, I found in addition to a single pupa already abandoned capsules in the Massif La Sainte Baume ( Provence ).

In late July of the same year I observed apart from eggs and larvae of Lampides boeticus mature caterpillars of Iolana iolas in the Askio moutains (Northern Greece, 800m above sea level).

I only observed green capsules, so that the only generation flies later than in Provence.

www.pyrgus.de

Anfang Juni 2009 fand ich im Massif La Sainte Baume ( Provence ) neben einer Puppe nur bereits verlassene Hülsen.

Ende Juli des gleichen Jahres beobachtete ich im Askiongebirge (Nordgriechenland, 800m NN) neben Eiern und Raupen von Lampides boeticus ausgewachsene Raupen der Art.

Es waren hier nur grüne Kapseln vorhanden, so dass hier die einzige Generation wohl später fliegt als in der Provence.

www.pyrgus.de

( jpg, 1527 KB ) A normal mature mouse incisor is shown on the left, where ameloblasts ( am ) that produce enamel ( e ) is clearly visible.

On the right is a mature incisor with the Tbx1 gene deleted, and no enamel and ameloblasts were able to form. (picture:

Universität Zürich)

www.mediadesk.uzh.ch

( jpg, 1527 KB ) Normaler ausgewachsener Mausschneidezahn ( links ), in dem Zahnschmelz ( e ) produzierende Ameloblasten ( am ) erkennbar sind.

Die Abbildung rechts zeigt einen ausgewachsenen Schneidezahn, in dem das Tbx1-Gen und die Ameloblasten fehlen. (Bild:

Universität Zürich)

www.mediadesk.uzh.ch

The climatic conditions are characterized by alpine, continental and Mediterranean climate.

After a brief, heavy downpours in the spring followed by a warm summer and a long, mostly sunny autumn, allowing a late harvest, and thus correspondingly mature quality wines.

Slovenia is divided into three main wine-growing region with a total of 14 original viticultural protected areas:

www.wein-plus.eu

Die klimatischen Verhältnisse sind von Alpen-, Kontinental- und Mittelmeer-Klima geprägt.

Nach kurzen, starken Regengüssen im Frühjahr folgt ein warmer Sommer und ein langer, zumeist sonniger Herbst, was eine späte Lese und damit auch entsprechend reife Prädikatsweine ermöglicht.

Slowenien ist in drei große Weinbauregion mit insgesamt 14 ursprungsgeschützten Weinbaugebieten gegliedert:

www.wein-plus.eu

„ Leasing remains an enigma in both mature and emerging economies. “ ( Boobyer 2003, S. 1 ).

Leasing was considered a "mystery" for a long time, and this reputation still remains given the steadily growing leasing rates in mature and emerging markets.

www.leasing.uni-koeln.de

„ Leasing remains an enigma in both mature and emerging economies. “ ( Boobyer 2003, S. 1 ).

Lange Zeit galt Leasing als „Mysterium“, und dieser Ruf dauert angesichts stetig wachsender Leasingquoten sowohl in reifen als auch in aufstrebenden Märkten bis heute an.

www.leasing.uni-koeln.de

The traditional split of tasks in gaining ( sales ) and retaining ( CRM ) customers no longer works.

In mature or even declining markets, exploiting customer potential is the main driver of growth.

Even in a booming market environment, the increasing diversity of customer needs and tastes has made it crucial to understand them and respond appropriately with offers tailored to individual needs.

www.rolandberger.de

Die traditionelle Aufgabenverteilung in Kundengewinnung ( Vertrieb ) und Kundenbindung ( CRM ) funktioniert nicht mehr.

In reifen oder auch schrumpfenden Märkten lässt sich Wachstum nur noch durch die vollständige Ausschöpfung des Kundenpotenzials erzielen.

Aber auch in einem dynamischen Marktumfeld ist es infolge der immer heterogeneren Kundenerfordernisse und -wünsche unabdingbar, diese bestens zu kennen und mit maßgeschneiderten Angeboten darauf zu reagieren.

www.rolandberger.de

The retail landscape as we know it is set to change.

More than half of respondents from both developing and mature markets expect that by 2020 physical stores in some categories will simply become showrooms to select and order products.

Significant differences exist between mature and developing markets.

www.de.capgemini.com

Die Einzelhandelslandschaft, wie wir sie kennen, steht vor einem Umbruch.

Mehr als die Hälfte der Befragten, sowohl aus aufstrebenden- wie reifen Märkten erwarten, dass Ladengeschäfte für einzelne Produktkategorien bis 2020 nur noch als Showrooms fungieren, in denen man Produkte auswählen und bestellen kann.

Es bestehen signifikante Unterschiede zwischen reifen und aufstrebenden Märkten.

www.de.capgemini.com

Other species displayed a retarded growth, but flowered nevertheless at the end of August or the beginning of September ( Lepidum sativum, Centaurea cyanus, Iberis amara, Satureja hortensis, Senecio vulgaris, Viola arvensis ), but their flowers were smaller and fewer in number than that of the control group grown in the valley.

Some of the annual plants did not flower or produce mature seeds, but became perennials instead ( Poa annua, Senecio nebrodensis, Senecio vulgaris, Ajuga chamaepitys, Viola tricolor, Cardamine hirsuta, Medicago lupulina ).

Only 32 out of 300 perennial species transplanted to the Blaser flowered.

www.biologie.uni-hamburg.de

Die Zahl der Blüten war geringer, und die Blüten waren kleiner als bei den Kontrollen in der Ebene.

Ein Teil der einjährigen Pflanzen blühte nicht oder brachte kaum reife Samen hervor, statt dessen wurden die Pflanzen mehrjährig ( Poa annua, Senecio nebrodensis, Senecio vulgaris, Ajuga chamaepitys, Viola tricolor, Cardamine hirsuta, Medicago lupulina u.a. ).

Von den über 300 ausdauernden, am Blaser ausgepflanzten Arten gelangten nur 32 zur Blüte.

www.biologie.uni-hamburg.de

A Riesling Heiligenstein 1959 with only 5g / litre acidity ( ! ) showed excellently during a recent vertical tasting.

Not only acidity keeps a wine fresh – it is an interplay between hundreds, perhaps thousands of components which brings happy results when the grapes are mature and have spent a long time on the vine.

Grapes which were harvested late but were still unripe as well as grapes which were picked too early yield unsatisfying results.

www.bruendlmayer.at

Ein Riesling Heiligenstein 1959 mit nur 5g / Liter Säure ( ! ) konnte sich vor kurzem bei einer Vertikalverkostung noch immer von seiner besten Seite zeigen.

Es ist nicht nur die Säure, die dem Wein die Frische erhält - viel mehr ist es ein Zusammenspiel von hunderten, wenn nicht tausenden Komponenten, ein Zusammenspiel, das in aller Regel das schönste Ergebnis bringt, wenn die Trauben reif sind und lange Zeit im Weingarten verbracht haben.

Sowohl spät geerntete, noch immer unreife Trauben, als auch früh geerntete,reife Trauben ergeben unbefriedigende Ergebnisse.

www.bruendlmayer.at

They are distributed by the blood and emerge into connective tissue on any location.

Some hours later they develop fist vesicles and become mature mast cells.

Basing on morphology and immunhistochemistry 3 types of mast cells are distinguished:

www.uni-mainz.de

Aus dieser gehen neben basophilen Granulocyten auch Monocyten-ähnliche Zellen ohne Vesikel hervor, die dann über das Blut ins Bindegewebe einwandern.

Innerhalb einiger Stunden beginnen sich dann die ersten Vesikel zu bilden wodurch die reifen Mastzellen entstehen.

Man unterscheidet morphologisch und biochemisch 3 Mastzellarten:

www.uni-mainz.de

The direct precursors of the mast cells have no vesicles and look like monocytes . They are distributed by the blood and emerge into connective tissue on any location.

Some hours later they develop fist vesicles and become mature mast cells.

Basing on morphology and immunhistochemistry 3 types of mast cells are distinguished:

www.uni-mainz.de

Aus dieser gehen neben basophilen Granulocyten auch Monocyten-ähnliche Zellen ohne Vesikel hervor, die dann über das Blut ins Bindegewebe einwandern.

Innerhalb einiger Stunden beginnen sich dann die ersten Vesikel zu bilden wodurch die reifen Mastzellen entstehen.

Man unterscheidet morphologisch und biochemisch 3 Mastzellarten:

www.uni-mainz.de

Sweety played earlier this even in corset and suspenders … However, I do not know in what kind of shoes, because it is already so long ago, that it did not interest me the bean.

Now, now, since it is several years more mature, He has played this fully clothed, but it was veeeery great.

I & # 8217; m just a Sweet Transvestite from Transexual, Transylvania.

zoe-delay.de

Früher spielte Sweety dieses auch noch in Korsett und Strapsen … ich weiß allerdings nicht in was für Schuhen, denn das ist bereits so lange her, dass es mich damals nicht die Bohne interessierte.

Nun, jetzt, da er einige Jahre reifer ist, hat er dieses vollständig bekleidet gespielt, aber es war doch seeeehr großartig.

I ’ m just a Sweet Transvestite from Transexual, Transylvania.

zoe-delay.de

是否要添加一些单词、短语或翻译?

请发送新条目。

语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文