您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

vieira
Sanskrit
I. San·skrit [ˈsænskrɪt] 语言 名词 no pl
Sanskrit
Sanskrit nt <-s>
II. San·skrit [ˈsænskrɪt] 语言
Sanskrit
Sanskrit-
Sanskrit alphabet
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
PONS词典中的例句(已经编辑处理)
互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)
[...]
Owing to its importance in the traditional lore, it comes as no surprise that this work has been at the centre of fervid commentarial activity with textual outputs both in Sanskrit and in the several local literary languages of the subcontinent.
[...]
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
Aufgrund seiner Bedeutung im traditionell überlieferten Wissen überrascht es nicht, dass dieses Werk im Zentrum lebhafter Kommentar-Diskussionen sowohl in Sanskrit wie in verschiedenen Schriftsprachen des Subkontinents stand.
[...]
[...]
Inspired by practical experiences gained through teaching Sanskrit as a guest lecturer at the Sanskrit Studies Centre of Silpakorn University in Bangkok, Götz began working on her dissertation as a Ph.D. student at the AAI (Asia-Africa-Institute) in April 2008. The working title of her dissertation is:
[...]
www.buddhismuskunde.uni-hamburg.de
[...]
Inspiriert durch praktische Erfahrungen als Gastdozentin für Sanskrit am Sanskrit Studies Centre der Silpakorn-Universität Bangkok arbeitet Susanne Götz seit April 2008 als Promotionsstudentin des Asien-Afrika-Institutes der Uni Hamburg an ihrer Dissertation mit dem Arbeitstitel:
[...]
[...]
This points to an educational environment in which Sanskrit was taught to early stage pupils by means of translating the main semantic categories of the Nāmaliṅgānuśāsana, whereas more sophisticated lexical analyses were reserved for advanced students and carried out by means of commentaries composed in Sanskrit.
[...]
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
Dies deutet auf ein Bildungsumfeld hin, in dem jungen Schülern Sanskrit beigebracht wurde, indem man die wichtigsten semantischen Kategorien des Nāmaliṅgānuśāsana übersetzte, während anspruchsvollere lexikalische Analysen fortgeschrittenen Schülern vorbehalten waren und anhand von in Sanskrit verfassten Kommentaren durchgeführt wurden.
[...]
[...]
He was an exchange-student from 2007 to 2008 at the Nepal Sanskrit University in Kathmandu.
[...]
www.buddhismuskunde.uni-hamburg.de
[...]
Von 2007 bis 2008 war er als Austauschstudent an der Nepal Sanskrit Universität in Kathmandu.
[...]
[...]
Since the time of its composition (or redaction) possibly around the 7th century CE, this has been a fundamental tool for teaching Sanskrit to young students, and a constant reference work for trained scholars.
[...]
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
Seit dem Zeitpunkt seiner Abfassung (bzw. Zusammenstellung), möglicherweise um das 7. Jahrhundert christlicher Zeitrechnung herum, bildet es ein wesentliches Hilfsmittel für die Unterweisung junger Schüler in Sanskrit und ein grundlegendes Nachschlagewerk für Lehrer und Wissenschaftler.
[...]