英语 » 德语

I . con·sum·er [kənˈsju:məʳ, -ˈsu:mɚ] 名词

II . con·sum·er [kənˈsju:məʳ, -ˈsu:mɚ] 名词 modifier

con·ˈsum·er sec·tor 名词

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

More and more Chinese consumers are using online channels

Chinese consumers are not only generating and studying IWOM about products, but increasingly using online channels to make purchases.

The amount of online shopping transactions has grown at an average annual rate of over 100 % in the past several years.

www.rolandberger.de

Chinesische Verbraucher setzen auf Online-Kanäle

Chinesische Verbraucher erzeugen und lesen nicht nur IWOM zu Produkten, sondern nutzen außerdem zunehmend Online-Kanäle, um Einkäufe zu tätigen.

Die Menge der Online-Einkaufstransaktionen ist in den vergangenen Jahren mit einer durchschnittlichen jährlichen Rate von mehr als 100 % gewachsen.

www.rolandberger.de

Using data from Thailand and the Philippines, they distinguish between the ‘ traditional ’ or ’ stagnant ’ sector of the informal economy and the ‘ modernising ’ or ‘ dynamic ’ sector.

The former produces simple goods and services for low-income consumers, has few, if any, links with the formal economy, generates only very low incomes, has little, if any, capital, requires only low-level skills, and is staffed primarily by individuals and family members.

The ‘modernising‘ sector, by contrast, includes small enterprises with up to ten employees and produces more complex and more capital-intensive goods and services for the middle and upper classes and for customers within the formal economy.

www.giz.de

Diese unterscheiden am Beispiel Thailands und der Philippinen zwischen einem „ traditionellen “ oder auch „ stagnierenden “ Teil der informellen Wirtschaft und einem „ modernisierenden “ oder „ dynamischen “ Teil.

Ersterer produziert einfache Produkte und Dienstleistungen für einkommensschwache Verbraucher, unterhält kaum Beziehungen zur formellen Wirtschaft, generiert nur sehr niedrige Einkommen, verfügt kaum über Kapital, setzt nur geringe Kompetenzen voraus und beschäftigt vor allem Einzelne und Familienmitglieder.

Im Gegensatz dazu umfasst der modernisierende Teil der informellen Wirtschaft kleine Betriebe mit bis zu 10 Beschäftigten, die komplexere und kapitalintensivere Güter und Dienstleistungen für die Mittel- und Oberschicht beziehungsweise für Kunden aus der formellen Wirtschaft produzieren.

www.giz.de

The aim of methods taken from the area of artificial intelligence is to allow a synthesis of complex taste experience and unequivocal chemical analysis.

Both the food industry as well as the consumer would profit from a greater level of objectivity in the sensory evaluation of raw materials and food products.

www.ttz-bremerhaven.de

Methoden aus dem Bereich der künstlichen Intelligenz sollen eine Synthese von komplexen Geschmackserfahrungen und eindeutigen chemischen Analysen ermöglichen.

Von einer erhöhten Objektivität bei der sensorischen Bewertung von Rohstoffen und Lebensmittelprodukten würden sowohl die Nahrungsmittelindustrie als auch der Verbraucher profitieren.

www.ttz-bremerhaven.de

Participating food, packaging and consumer associations promoted the influence of smart labels application on waste reduction, food quality and safety in the European supply chains in Greece, Finland, Norway, France, Romania and Poland.

Consumers considered that TTIs would assist them to handle food products in adequate manner (n=2525). IQ-FRESHLABEL is a research project, partly funded by the European Commission in the 7th Framework programme.

The project was running for three and a half years (1st August 2010 to 31st January 2014) with 17 partners from 9 different countries. ttz Bremerhaven is an independent research institute and performs application-related research and development.

www.ttz-bremerhaven.de

Teilnehmende Lebensmittel-, Verpackungs-und Verbraucherverbände lobten den Einfluss von Smart Labels auf Abfallreduzierung, Lebensmittelqualität und -sicherheit in den europäischen Lieferketten in Griechenland, Finnland, Norwegen, Frankreich, Rumänien und Polen.

Die Verbraucher sind der Meinung, dass TTIs ihnen helfen, Nahrungsmittel in angemessener Weise zu behandeln (n = 2525).

Das im 7. Rahmenprogramm der EU geförderte Projekt IQ-FRESHLABEL lief über dreieinhalb Jahre (August 2010 bis Januar 2014) und vereinte 17 Projektpartner aus 9 verschiedenen Ländern.

www.ttz-bremerhaven.de

What is your vision for the future ?

I am striving for a better, safe and sustainable market for consumers, where consumers are responsible, where they use the resources they have at their disposal effectively – to sustain the environment and economy of our country.

Richard Henry Kimera is the Chief Executive of the Ugandan Consumer Education Trust.

www.giz.de

Was ist Ihre Vision für die Zukunft ?

Ich kämpfe für einen besseren, sichereren und nachhaltigen Markt für Verbraucher, in dem die Verbraucher Verantwortung tragen und damit etwas für die Umwelt und die Wirtschaft unseres Landes tun.

Richard Henry Kimera ist der Geschäftsführer des Ugandan Consumer Education Trust.

www.giz.de

"

The importance of properly positioning a brand is reflected in the study s findings on Chinese purchases abroad: in 2010, half of the Chinese consumers surveyed bought luxury goods overseas.

www.rolandberger.de

"

Wie wichtig es ist, eine Marke gut zu positionieren, zeigen auch die Ergebnisse der Studie im Bezug auf die Einkäufe der Chinesen im Ausland: 2010 erwarb die Hälfte der befragten chinesischen Verbraucher Luxuswaren im Ausland.

www.rolandberger.de

Trend toward online shopping

More and more consumers – especially younger ones – are shopping online.

By the end of 2011, over 150 million Chinese customers had shopped online – 35 % of Internet users in China and rising.

www.rolandberger.de

Online-Shopping im Trend

Immer mehr Verbraucher – vor allem aus den jüngeren Generationen – shoppen im Netz.

So kauften Ende 2011 über 150 Millionen Chinesen online ein – das entspricht 35 Prozent der Internetnutzer in China.

www.rolandberger.de

purchase preferences are therefore also quite different.

While the younger generations like to shop for mobile devices ( 50 % ), consumers aged up to 44 prefer to spend their money on new cars ( 70 % ).

The older generation also likes to invest in a new car ( 61 % ) or luxury items ( 45 % ).

www.rolandberger.de

Unterschiedlich sehen daher auch die Kaufpräferenzen der chinesischen Verbraucher aus.

Setzen die jüngeren Generationen eher auf Mobilfunkgeräte ( 50 % ), so geben Verbraucher bis 44 Jahren ihr Geld eher für ein neues Auto aus ( 70 % ).

Ebenfalls investiert die ältere Generation in einen neuen Wagen ( 61 % ) oder in Luxusartikel ( 45 % ).

www.rolandberger.de

The socio-economical impact of the integration of the smart labels in different food chains was studied in Finland, Germany, Southern France, and Greece.

Food manufacturers, retailers and consumers see benefit in implementing intelligent labels.

Consumers consider that products with TTI are of higher quality than the ones without and are willing to pay 20 cents more for TTIs (n=2525 consumers interviewed).

www.ttz-bremerhaven.de

Die sozio-ökonomischen Auswirkungen der Integration dieser Smart-Labels in verschiedenen Nahrungsketten wurden in Finnland, Deutschland, Südfrankreich und Griechenland untersucht.

Lebensmittelhersteller, Einzelhändler und Verbraucher sehen einen Nutzen bei der Einführung intelligenter Etiketten.

Die Verbraucher sind der Ansicht, dass TTI-Produkte von höherer Qualität sind als Produkte ohne diesen Indikator und sind bereit, 20 Cent mehr für TTIs zu zahlen (n = 2525 befragte Verbraucher).

www.ttz-bremerhaven.de

Curd cheese with algae as well as with different spices, herbs and salmon was tested.

In its sensory laboratory, ttz Bremerhaven then determined consumers’ acceptance and willingness to buy.

In accordance with the target group, 60 men and women between 20 and 65 years of age rated curd cheese products containing algae.

www.ttz-bremerhaven.de

Getestet wurden Quark mit Algen sowie verschiedenen Gewürzen, Kräuter und Lachs.

Anschließend ermittelte das ttz Bremerhaven in seinem Sensoriklabor die Akzeptanz und Kaufbereitschaft der Verbraucher.

Der Zielgruppe entsprechend bewerteten 60 Frauen und Männer zwischen 20 und 65 Jahren algenhaltige Quarkprodukte.

www.ttz-bremerhaven.de

However, it is important to remember that productivity is not the only decisive factor to consider.

Environmental protection, sustainable resource management, health issues, questions of animal welfare, fair producer prices, transparency and consumer confidence are all aspects up for debate in the dialogue on organic and conventional approaches to food production.

The next event in the ‘Research meets practice’ series will focus on this topic and address questions such as:

www.giz.de

Aber nicht allein die Frage der Produktivität ist entscheidend.

Der Schutz der Umwelt, die nachhaltige Bewirtschaftung der Ressourcen, Gesundheitsaspekte, Fragen nach dem Tierschutz, fairen Erzeugerpreisen, Transparenz und dem Vertrauen der Konsumenten stehen im Spannungsfeld der Diskussion um ökologische oder konventionelle Produktionsansätze.

Die nächste Veranstaltung der Reihe „Forschung trifft Praxis“ widmet sich diesem Thema unter anderem mit den Fragen:

www.giz.de

Numerous findings from this collaboration were included in the German Social Media Consumer Report published at the beginning of this year.

According to the report, the digitalization megatrend has fundamentally changed consumer behavior.

"With an average share of 22 %, information from social media and the Internet already exert the greatest influence on purchasing decisions in Germany, " says Jonas vor dem Esche, head of the Digitalization Think: Lab.

www.rolandberger.de

Zahlreiche Ergebnisse aus der Forschungskooperation flossen Anfang des Jahres in den German Social Media Consumer Report ein.

Demnach hat die Digitalisierung als Megatrend schon heute das Verhalten von Konsumenten grundlegend verändert.

"Mit einem durchschnittlichen Anteil von 22 Prozent haben Informationen aus Social Media und dem Internet bereits den größten Einfluss auf Kaufentscheidungen in Deutschland ", sagt Jonas vor dem Esche, Leiter des Digitalization Think: Lab.

www.rolandberger.de

According to the European Commission, heat energy is the single greatest consumer of mainly fossil and imported fuels.

In making heating and cooling available, communities and municipalities play an important role not only as providers of ( district ) heating, but also as regulators, legislators, planners, investors and consumers.

However, new EU member states and bordering regions in particular find themselves facing considerable financial, technical and institutional problems, including non-uniform decision-making structures and inadequate funding.

www.giz.de

Laut Europäischer Kommission ist die Wärmeversorgung der größte Einzelverbraucher von überwiegend fossilen und importierten Brennstoffen.

Gemeinden und Kommunen haben bei der Bereitstellung von Wärme und Kälte eine wichtige Rolle als Versorger von ( Fern- ) Wärme, aber auch als Regulatoren, Gesetzgeber, Planer, Investoren und Konsumenten.

Besonders die neuen EU-Mitgliedsstaaten und die angrenzenden Regionen sind bei den ausgedehnten Fernwärmesystemen jedoch mit erheblichen finanziellen, technischen und institutionellen Problemen konfrontiert, beispielsweise uneinheitliche Entscheidungsstrukturen oder fehlende Finanzmittel.

www.giz.de

是否要添加一些单词、短语或翻译?

请发送新条目。

语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文