retenir in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for retenir in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.retenir [ʀətniʀ, ʀtəniʀ] VB trans

2. retenir lit, fig:

retenir sol
retenir cheval
retenir sa langue fig
retenir qn par la manche

II.se retenir VB refl

Your search term in other parts of the dictionary

Translations for retenir in the English»French Dictionary (Go to French»English)

Your search term in other parts of the dictionary
retenir
retenir
qu'on ne peut retenir
épi m (pour retenir le sable)
se retenir
retenir
retenir
retenir
retenir ses larmes
retenir [qc] avec un poids (with avec)
retenir
se retenir

retenir in the PONS Dictionary

Translations for retenir in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.retenir [ʀ(ə)təniʀ, ʀət(ə)niʀ] VB trans

II.retenir [ʀ(ə)təniʀ, ʀət(ə)niʀ] VB refl

Translations for retenir in the English»French Dictionary (Go to French»English)

Your search term in other parts of the dictionary
retenir
retenir
retenir
retenir
retenir
retenir qn
retenir ses émotions
retenir
retenir de force
retenir
facile à retenir
retenir
rien ne peut me retenir
se retenir
se retenir de faire qc

retenir Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

retenir qn par la manche
retenir qn
se retenir à qn/qc pour +infin
se retenir pour ne pas rire
retenir sa respiration
American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Elle réussit à le retenir sur son île pendant sept ans, lui offrant même l'immortalité s'il consent à rester près d'elle.
fr.wikipedia.org
D'un point de vue mnémotechnique, ces règles sont peut-être plus simples à retenir sous cette première forme.
fr.wikipedia.org
Hélas, elle eut beau se retenir, se tortiller tant et plus, se concentrer sur son pécule, rien n'y fit.
fr.wikipedia.org
Cette dernière délaisse complètement l'aspect guerrier de l'arc pour ne retenir que son aspect symbolique et l'utilise dans les rituels.
fr.wikipedia.org
Il existe différents moyens mnémotechniques pour les retenir plus facilement.
fr.wikipedia.org
Il faut retenir notre volonté dans les bornes de l'entendement.
fr.wikipedia.org
Le strontium peut se substituer au calcium et le nom d'espèce à retenir dépend de l'élément dominant.
fr.wikipedia.org
Après avoir mis l'homme à terre et ordonné à sa femme de partir avec leur voiture, il doit se retenir pour ne pas amocher encore plus le mari violent.
fr.wikipedia.org
Il faut retenir que ces clubs ne représentent qu’une partie des pratiquants, une proportion difficile à estimer s’entraîne hors club.
fr.wikipedia.org
Cette terre dite de bruyère va souvent mieux retenir l'eau et donc se dessécher moins vite durant une sécheresse que la vraie terre de bruyère.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski