reprendre in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for reprendre in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.reprendre [ʀ(ə)pʀɑ̃dʀ] VB trans

2. reprendre:

reprendre cadeau, objet prêté
reprendre ville
reprendre fugitif
reprendre parole, promesse
tu passes me reprendre à quelle heure?
reprendre sa place (son siège)
reprendre sa place de numéro un/deux
reprendre son nom de jeune fille

4. reprendre (recommencer):

reprendre journal, tricot
reprendre fonctions, études
reprendre lutte
reprendre hostilités
reprendre pièce, opéra, tradition
reprendre sa lecture
reprendre (le chemin de) l'école
reprendre la parole
reprendre le fil de la conversation
reprendre une histoire au début
reprendre les arguments un à un

II.reprendre [ʀ(ə)pʀɑ̃dʀ] VB intr

III.se reprendre VB refl

See also bête

I.bête [bɛt] ADJ

II.bête [bɛt] N f

III.bête [bɛt]

bête à bon Dieu ZOOL
bête à bon Dieu ZOOL
bête à concours inf
bête à cornes ZOOL
bête de somme ZOOL

IV.bête [bɛt]

Translations for reprendre in the English»French Dictionary (Go to French»English)

reprendre in the PONS Dictionary

Translations for reprendre in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.reprendre [ʀ(ə)pʀɑ̃dʀ] VB trans

II.reprendre [ʀ(ə)pʀɑ̃dʀ] VB intr

III.reprendre [ʀ(ə)pʀɑ̃dʀ] VB refl

Your search term in other parts of the dictionary
reprendre haleine
reprendre haleine (s'arrêter)

Translations for reprendre in the English»French Dictionary (Go to French»English)

reprendre Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

reprendre de la viande/du gâteau
s'y reprendre à deux fois pour +infin
s'y prendre [ou reprendre] à deux fois
il va prendre/reprendre le dessus
reprendre du poil de la bête (se rétablir)
reprendre du poil de la bête (se ressaisir)
American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Ce gestionnaire peut soit arrêter l'exécution du programme, soit analyser l'instruction fautive, simuler son exécution, puis reprendre l'exécution normale du programme en mode virtuel.
fr.wikipedia.org
Le bus devra alors se poser un à endroit moins achalandé puis revenir au terminus afin de reprendre le service.
fr.wikipedia.org
La supercherie dure mais il est finalement contraint de reprendre son poste.
fr.wikipedia.org
La tige de la canne va en s'amincissant, avant de reprendre, en fin de tige, sa taille d'origine.
fr.wikipedia.org
Il est d'une précision tatillonne et d'une politesse rare quoique parfois mal dosée, comme le fait de toujours reprendre une personne aux cheveux ébouriffés.
fr.wikipedia.org
Cette particularité a fait reprendre par des mouvements antimilitaristes la photo de cette inscription à titre d'emblème.
fr.wikipedia.org
Son avion a calé et il n'a pas pu reprendre le contrôle avant que l'avion ne touche le sol.
fr.wikipedia.org
Il lui envoie donc une lettre courtoise mais ferme où il lui donne six mois pour reprendre son poste, sinon son traitement sera supprimé.
fr.wikipedia.org
La guerre va reprendre de plus belle tandis que certains guerriers vont tenter de comprendre qui se cache derrière ces mystérieuses forfaitures.
fr.wikipedia.org
S’il y a une résurgence que l’on ne peut colmater entre joints, il faut reprendre l’injection après reforage.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski