relever in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for relever in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.relever [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve] VB trans

II.relever de VB trans obj indir

III.se relever VB refl

Your search term in other parts of the dictionary

Translations for relever in the English»French Dictionary (Go to French»English)

relever in the PONS Dictionary

Translations for relever in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.relever [ʀəl(ə)ve] VB trans

II.relever [ʀəl(ə)ve] VB intr

III.relever [ʀəl(ə)ve] VB refl

Your search term in other parts of the dictionary
relever le compteur

Translations for relever in the English»French Dictionary (Go to French»English)

Your search term in other parts of the dictionary
relever
relever
perk up a. fig
relever
relever
relever
relever
to pick oneself up a. fig
se relever
relever
relever
laisser se relever
relever qn/qc
relever/jeter le gant

relever Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

relever le compteur
redresser [ou relever] la tête
faire qc pour relever un défi
to do sth as [or Am on] a dare
ne pas relever du domaine de qn
American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Le mot résurrection vient du latin resurgere qui signifie se relever, se lever une nouvelle fois.
fr.wikipedia.org
Les mariages entre cousins semblent relever de la dernière nécessité, quand le clan est incapable de marier des individus sans rompre le tabou.
fr.wikipedia.org
Faire passer le ruisseau au milieu du théâtre semble relever d'une volonté symbolique plus que d'une contrainte topographique.
fr.wikipedia.org
Ainsi, une habitation peut être qualifiée d'indécente sans pour autant relever de l'insalubrité.
fr.wikipedia.org
Accélérations : accélération de base : élancer le diabolo en le faisant rouler au sol ; relever le bras droit et le redescendre plus rapidement.
fr.wikipedia.org
Celle-ci accorde à la communauté le rattachement au domaine royal, ce qui signifiait relever d’un autre régime légal et fiscal.
fr.wikipedia.org
L'interface chimie/biotechnologies est particulièrement stratégique pour relever les nombreux défis du futur.
fr.wikipedia.org
On peut aussi relever certaines techniques développant une quasi-capacité d’ubiquité ou de travail dans des mondes numériques parallèles ou inter-reliés.
fr.wikipedia.org
Ce double statut fait relever la région, respectivement, de la déconcentration et de la décentralisation.
fr.wikipedia.org
Ces classements sont annulés en 1946, lorsque de tels classements sont jugés relever du shintoïsme d'État par la directive shinto des forces d'occupation.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski