ravagé in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for ravagé in the French»English Dictionary (Go to English»French)

ravagé (ravagée) [ʀavaʒe] ADJ (fou)

ravage [ʀavaʒ] N m

ravager [ʀavaʒe] VB trans

Your search term in other parts of the dictionary

Translations for ravagé in the English»French Dictionary (Go to French»English)

ravagé in the PONS Dictionary

American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Parallèlement à ce déclin électoral, le parti est ravagé par des querelles internes.
fr.wikipedia.org
L'essentiel des vignes a été ravagé par les épidémies, le phylloxera et l'oïdium entre autres, et n'a pas résisté à l'exode rural.
fr.wikipedia.org
Ensemble, ils marchent à travers le pays ravagé par la guerre civile.
fr.wikipedia.org
Le corps expéditionnaire britannique, ravagé par la maladie, finit cependant par rembarquer et la campagne prit fin sans autre événement marquant.
fr.wikipedia.org
La maladie a ravagé les navires depuis leur arrivée au port.
fr.wikipedia.org
Le château a été ravagé par un incendie qui s'est déclaré le 11 mars 1936 et a duré toute la nuit.
fr.wikipedia.org
Un incendie l'a ravagé le 28 mars 1990 : toitures et corps de bâtiment en particulier.
fr.wikipedia.org
En plus des dégâts militaires et humains, les bombardements et les combats avaient ravagé les villages où s'étaient déroulés les combats.
fr.wikipedia.org
Le 31 décembre 2017 un incendie a ravagé un parking à proximité de l’aréna menant à l’annulation du spectacle équestre.
fr.wikipedia.org
Pendant cette période le diocèse est ravagé par la peste.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "ravagé" in other languages


Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski