passera in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for passera in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.passer [pɑse] VB trans

5. passer:

to pass (à to)
to pass [sth] on (à to)
to lend (à qn to sb)
to give (à qn to sb)

II.passer [pɑse] VB intr

1. passer (parcourir son chemin):

3. passer (faire un saut):

5. passer (aller au-delà):

6. passer (transiter):

passer par fig

8. passer (négliger):

10. passer (être admis, supporté):

11. passer (se déplacer):

12. passer (être pris):

13. passer (disparaître):

ça passera (sa mauvaise humeur)
ça passera (ton chagrin)
ça lui passera avant que ça me reprenne inf

III.se passer VB refl

See also peigne, maire, jeunesse, gauche, casser, caravane

peigne [pɛɲ] N m

maire [mɛʀ] N mf

jeunesse [ʒœnɛs] N f

I.gauche [ɡoʃ] ADJ

II.gauche [ɡoʃ] N m (en boxe)

III.gauche [ɡoʃ] N f

IV.gauche [ɡoʃ]

V.gauche [ɡoʃ]

I.casser [kase] VB trans

1. casser (briser):

to beat sb up inf

II.casser [kase] VB intr

III.se casser VB refl

3. se casser (se blesser):

to fall over Brit
to come a cropper Brit inf
to have a scrap inf
casser les pieds inf ou les couilles vulg sl à qn
casser les pieds inf ou les couilles vulg sl à qn
to bug sb inf
il nous les casse vulg sl
to nosh Brit inf
to chock Am inf

caravane [kaʀavan] N f

laissez-passer <pl laissez-passer> [lesepase] N m

Your search term in other parts of the dictionary

Translations for passera in the English»French Dictionary (Go to French»English)

passera in the PONS Dictionary

Translations for passera in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.passer [pɑse] VB intr +avoir o être

II.passer [pɑse] VB trans +avoir

III.passer [pɑse] VB refl

laissez-passer [lesepɑse] N m inv

Translations for passera in the English»French Dictionary (Go to French»English)

Your search term in other parts of the dictionary

passera Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

ça te passera
ça ne se passera pas comme ça! inf
American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Parallèlement, le taux de cotisation à la retraite publique passera de 19 à 22 % d'ici à 2030.
fr.wikipedia.org
Je dois regarder une perche de bois qui passera lentement devant et sur laquelle il y a une croix blanche marquée au chatterton.
fr.wikipedia.org
Il passera dans cette ville le restant de ses jours, alternant les métiers de bouquiniste et de dévideur de velours.
fr.wikipedia.org
Elle passera l'hiver sous forme de pupe enfouie dans le sol.
fr.wikipedia.org
Il passera toute cette partie du livre torse nu et pieds nus.
fr.wikipedia.org
Il passera 28 années de vie commune à profiter d'un luxe et d'une oisiveté dans la plus grande indécence, vérifiant chaque matin que sa dulcinée est encore vivante.
fr.wikipedia.org
Pour le mélomane non lecteur d'une partition, en revanche, la compréhension de l'œuvre passera nécessairement, et parfois exclusivement, par l'intermédiaire indispensable de l'interprète.
fr.wikipedia.org
Celui qui ensuite lui passera l'eau pour étancher sa soif sera son futur mari.
fr.wikipedia.org
Il ne passera aux 90 heures actuelles qu'en 1966.
fr.wikipedia.org
Scénariste et dialoguiste, il passera également à la réalisation dans les années 1950.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski