Französisch » Deutsch

I . toucher1 [tuʃe] VERB trans

1. toucher (porter la main sur):

toucher
toucher
toucher qn/qc du doigt/avec la main

2. toucher (entrer en contact avec):

toucher (ballon, fond, sol)
toucher (plafond)
faire toucher le sol à son adversaire

3. toucher (être contigu à):

toucher qc
an etw Akk grenzen

4. toucher (frapper):

toucher maladie:

7. toucher (recevoir):

toucher (argent, ration, commission)
toucher (pension, traitement)
toucher (prime, tiercé)
toucher la banque) (argent)
toucher (chèque)

8. toucher (contacter):

toucher (personne)

9. toucher (atteindre):

toucher (port, côte)

II . toucher1 [tuʃe] VERB intr

1. toucher (porter la main sur):

toucher à qc
toucher à qc
an etw Akk tatschen pej ugs

2. toucher (se servir de):

toucher à ses économies
toucher à un instrument

3. toucher (tripoter):

toucher à qn

4. toucher (salir):

toucher à une réputation

7. toucher (aborder):

toucher à un problème/sujet

8. toucher (être proche de):

toucher à un lieu/objet
toucher au plafond
toucher à la folie/l'inconscience geh
toucher à sa fin

III . toucher1 [tuʃe] VERB refl se toucher

1. toucher (être en contact):

se toucher
se toucher

2. toucher (se masturber):

se toucher

toucher2 [tuʃe] SUBST m

1. toucher (sens):

toucher
être doux(douce) au toucher

2. toucher (qualité d'un tissu):

toucher
Griff m

3. toucher MUS:

toucher

4. toucher SPORT:

toucher de balle

5. toucher MED:

toucher

toucher

toucher

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Ces jetons étaient en aluminium ou en bronze, de formes diverses (cercle, losange, octogone...) avec des découpures différentes permettant de les identifier dans l'obscurité au simple toucher.
fr.wikipedia.org
L'ulcération peut également toucher tous les revêtements épithéliaux (muqueuse digestive notamment).
fr.wikipedia.org
L'exclusion dut toucher aussi le tribunat militaire, car la mention de tribun militaire laticlave disparaît des inscriptions.
fr.wikipedia.org
Nous avons instauré les prélèvements sur les salaires pour donner aux cotisants un droit légal, moral et politique de toucher leurs pensions […].
fr.wikipedia.org
Ferme au toucher, elle présente une texture qui se caractérise par un grain de hachage épais.
fr.wikipedia.org
Ses ambitions se sont volatilisées et se retrouve à réaliser des publicités, seulement pour toucher un revenu.
fr.wikipedia.org
La plupart des patients souffrant d'allodynie souffrent de douleur au toucher et à la pression mais certains peuvent également être hypersensibles à la température.
fr.wikipedia.org
Début 2015, un internaute révèle que l'enseignement du toucher vaginal est réalisé, dans certaines services hospitaliers, sur des patientes endormies au bloc opératoire.
fr.wikipedia.org
Toujours de dos il dit que le seul fait de le toucher serait une souillure pour la déesse.
fr.wikipedia.org
On dit que les toucher opère des miracles.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina