Französisch » Deutsch

I . qui [ki] PRON rel

2. qui (comme complément, remplace une personne):

l'ami dans la maison de qui ...
la dame à qui c'est arrivé

Wendungen:

qui que tu sois
qui ..., qui ..., qui ... liter (l'un..., l'autre ..., le troisième ...)
der eine ..., der andere ..., der dritte [wiederum] ...

II . qui [ki] PRON interrog

1. qui (qui est-ce qui):

qui ...?
wer ...?
qui ça ?
wer?
qui c'est qui ...? abusif
wer ...?
qui c'est qui est ?

2. qui (question portant sur la personne complément direct):

qui ...?
wen/wem ...?
qui as-tu vu ?
qui croyez-vous ?
qui c'est que ...? abusif
wen ...?

3. qui (question portant sur la personne complément indirect):

à/avec/pour/chez qui ...?
à/avec/pour/chez qui c'est que ...? abusif

4. qui (marque du sujet, personne ou chose):

qui est-ce qui ...?
wer ...?
qu'est-ce qui ...?
was ...?

qui est-ce qui [kiɛski] LOC interrog (question portant sur une personne en position sujet)

qui est-ce qui ...?
wer ...?
qui est-ce qui parmi vous ...?
wer von Ihnen/euch ...?

qu'est-ce qui [kɛski] PRON interrog

qui est-ce que [kiɛskə] LOC interrog (question portant sur une personne en position complément)

qui est-ce que ...?
wen/wem ...?
avec/par/pour qui est-ce que ...?

sauve-qui-peut [sovkipø] SUBST m inv

Beispielsätze für qui

qui ...?
wer ...?
qui ..., qui ..., qui ... liter (l'un..., l'autre ..., le troisième ...)
der eine ..., der andere ..., der dritte [wiederum] ...
qui est-ce qui ...?
wer ...?
qui c'est qui ...? abusif
wer ...?
qui c'est qui est ?
qui est-ce qui entame ?
..., was ...
chose qui ...
was ...

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Françoise, une jeune fille fraîchement émoulue de l'école ménagère agricole retrouve la ferme modeste de ses parents mais s'accommode mal des conditions de vie qui y règnent.
fr.wikipedia.org
L'histoire raconte la vie d'une jeune provinciale qui s'éprend, en tournée, d'un ténor bellâtre et dépourvu de talent, indigne d'elle.
fr.wikipedia.org
Le thuriféraire, qui se tient alors sur le côté droit de l'autel, lui tend alors l'encensoir fumant.
fr.wikipedia.org
Il s’agit donc, sans approfondir les caractéristiques politiques du nouveau texte constitutionnel, d’établir un nouveau pacte social qui permette d'instaurer l'État de droit.
fr.wikipedia.org
Des "sanctions disciplinaires" sont prévues par la loi en cas de violation de ce code (qui comprend 12 articles).
fr.wikipedia.org
Parmi les mammifères marins, les phoques et éléphants de mer, prospèrent dans la baie, qui est une zone d'alevinage cruciale pour les baleines bleues.
fr.wikipedia.org
Dans son acception la plus ancienne, ce terme désignait une valise qui servait à transporter différentes dépêches diplomatiques.
fr.wikipedia.org
Le terme "camail" est souvent utilisé à tort pour désigner la coiffe de maille qui protège également la tête.
fr.wikipedia.org
En même temps, il active un second virus informatique, qui détraque toutes les attractions du parc.
fr.wikipedia.org
Ces rosettes sont encadrées par des « dents » qui viennent s'insérer dans les interstices entre chaque rosette.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina