Französisch » Deutsch

I . que [kə] KONJ

2. que (dans des formules de présentation):

voici [ou voilà] que
da

3. que (dans des questions):

qui est-ce que c'est ?
qu'est-ce que c'est que ça ? ugs
d'où que tu viens ? ugs

4. que (reprend une conjonction de subordination):

5. que (introduit une proposition de temps):

6. que (introduit une proposition de conséquence):

si/tant/tellement/tel(le) ... que qn a fait qc

7. que (introduit une proposition de but):

que

8. que (introduit une proposition de conséquence):

que
[so] dass

9. que (introduit une proposition de cause):

10. que (introduit une hypothèse):

11. que (marque une opposition):

que

12. que (pour comparer):

plus/moins/autre... que
plus/moins grand(e) que
tout aussi... que
genauso ... wie
autant de... que
genauso viel(e) ... wie
tel(le) que
[genau] so, wie

13. que (pour exprimer un ordre, un souhait):

que la paix soit avec vous !

14. que ugs (pour renforcer un adverbe):

15. que (pour renforcer):

II . que [kə] ADV

1. que (comme):

que
wie
[qu'est-ce] que c'est beau !
ce que c'est beau ! ugs
was ist das schön! ugs

2. que (combien):

que de monde !
que de temps perdu !
qu'est-ce que... !, ce que... ! ugs
wie viel[e] ...!

3. que liter (pourquoi):

que ne m'a-t-il écouté(e) ?

4. que (pour renforcer oui, non, si):

que oui !
que non !
[aber] nein!
que si !

IV . que [kə] PRON interrog

1. que (quelle chose ?):

que
was ...?
que faire ?
qu'est-ce que... ?
was ...?
ce que
was

2. que (attribut du sujet):

que
was ...?
que deviens-tu ?
qu'est-ce que ...?
was ...?
ce que
was

3. que (quoi):

que
was
je ne sais que faire

parce que [paʀskə] KONJ +Indik

1. parce que (car):

parce que

3. parce que (c'est comme ça!):

parce que!

tandis que [tɑ͂dikə] KONJ

tandis que +Indik:

tandis que
tandis que

moins que rien [mwɛ͂kəʀjɛ͂] SUBST mf inv ugs

plus-que-parfait <plus-que-parfaits> [plyskəpaʀfɛ] SUBST m

qu'est-ce que [kɛskə] PRON interrog

qui est-ce que [kiɛskə] LOC interrog (question portant sur une personne en position complément)

qui est-ce que ...?
wen/wem ...?
avec/par/pour qui est-ce que ...?

vaille que vaille [vajkəvaj] ADV

si tant est que KONJ

Benutzereintrag
si tant est que supposer que)

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Quand le roi découvre les petits chiens, la reine est renvoyée chez sa mère plutôt que jetée dans de fétides oubliettes.
fr.wikipedia.org
Journaux, boissons chaudes et froides, service de cabinier, ainsi que tous les repas à la voiture-restaurant, sont inclus en 1 classe.
fr.wikipedia.org
Il n'est pas impossible que ce choix réponde à une certaine condescendance de l'académie envers le genre védustiste, considéré comme un art mineur.
fr.wikipedia.org
C’est à ce moment que le petit groupe de personnalités décide d’aller faire quelques pas sur la piste, peut-être pour se dégourdir les jambes.
fr.wikipedia.org
Cependant, de nos jours, la pratique de la fantasia a pris un aspect plus touristique, en tant que démonstration folklorique.
fr.wikipedia.org
L'hématocrite est également plus affecté que le nombre d'hématies et se situe entre 20 et 35 %, du fait du caractère microcytaire de l'anémie.
fr.wikipedia.org
Les personnes âgées tendent à parler la langue locale plus que les jeunes et aussi à utiliser une version moins italianisée.
fr.wikipedia.org
Ce cas de double vassalité est probablement le seul que l'on puisse trouver dans le canton.
fr.wikipedia.org
Mais rien n'était pire que l'abrutissement de cette foule désinvolte qui n'accordait pas un regard au condamné, pas une attention au râle sourd et haletant du supplicié.
fr.wikipedia.org
Le système d'équilibrage utilisait un servomoteur pneumatique, plutôt que les roues à friction utilisées dans le modèle précédent.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina