Deutsch » Arabisch

Übersetzungen für „trüben“ im Deutsch » Arabisch-Wörterbuch (Springe zu Arabisch » Deutsch)

I . trüben [ˈtry:bn̩] VERB trans a. fig

trüben
عكر [ʕakkara]
trüben
كدر [kaddara] a. fig

II . trüben [ˈtry:bn̩] VERB refl

sich trüben
تعكر [taˈʕakkara]

trüb(e) [try:p, ˈtry:bə] ADJ

trüb(e)
عكر [ʕakir]
trüb(e)
كدر [kadir]
معكر [muˈʕakkar]
trüb(e) (Stimmung a.)
كئيب [kaˈʔiːb]
trüb(e) (Licht)
خافت [xaːfit]
trüb(e) (Blick)
ذابل [ðaːbil]

Beispielsätze für trüben

sich trüben
تعكر [taˈʕakkara]

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Seine antijüdische und antisemitische Haltung haben jedoch sein Bild in der Geschichte getrübt.
de.wikipedia.org
Die Flügel sind oft dunkel getrübt, manchmal gefleckt und werden in Ruhe flach ausgebreitet übereinander auf dem Hinterleib getragen.
de.wikipedia.org
Auch darüber hinaus gibt es an Haut, Haaren und weiteren Details Bestoßungen, ohne dass diese den Eindruck der relativ guten Erhaltung nachdrücklich trüben würden.
de.wikipedia.org
Das trübt die gute Beziehung zwischen den drei Geschwistern.
de.wikipedia.org
Nichts könnte ihre Freude trüben, wären da nicht ihre Väter, die dem Glück ihrer Töchter im Weg stehen.
de.wikipedia.org
Er gleiche einem gähnenden Abgrund, kenne weder Tag noch Nacht und werde von einem trüben, rötlichen Dunst bedeckt.
de.wikipedia.org
Die zuerst milchig weiße Gallerthülle trübt sich mit der Zeit ein.
de.wikipedia.org
Ein durch eine UV-C-Lampe versehentlich hervorgerufener Sonnenbrand klingt daher schon innerhalb eines Folgetages vollständig ab, die Hornhaut des Auges wird hingegen nachhaltig getrübt.
de.wikipedia.org
Seine Affären trüben ihm jedoch meist den Blick bei seinen Ermittlungen.
de.wikipedia.org
In den folgenden Tagen trübte sich die Wetterlage ein und es musste zunehmend mit Seenebel gerechnet werden.
de.wikipedia.org

"trüben" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski