Deutsch » Arabisch

Übersetzungen für „halten“ im Deutsch » Arabisch-Wörterbuch (Springe zu Arabisch » Deutsch)

I . halten <hält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VERB trans

halten
مسك [masaka, i]
halten
أمسك [ʔamsaka]
halten
قبض [qabađɑ, i]
halten (stützen)
دعم [daʕama, a]
halten (Torhüter den Ball)
صد [s̵ɑdda, u] (für akk)
halten (alsbetrachten)
اعتبر (ه/هـ) [iʕˈtabara]
halten (soundso finden)
وجد (هـ) [wadʒada, jadʒidu]
eine Rede halten
ألقى خطابا [ʔalqaː xiˈt̵ɑːban]
Schritt halten (mit dat)
واكب (ه) [waːkaba]
Schritt halten (mit dat)
ساير (ه) [saːjara]
Wort halten
وفى بوعده [wafaː (jafiː) bi-waʕdihi]
was halten Sie davon?
ما رأيك فيه [maː raʔjuka fiːhi]

II . halten <hält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VERB intr

halten
توقف [taˈwaqqafa]
halten
وقف [waqafa, jaqifu]
zu jemandem halten
أيد (ه) [ʔajjada]
لا يقف القطار [laː - al-qiˈt̵ɑːr]

II . halten <hält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VERB refl

بقي صالحا [baqiya (aː) s̵ɑːliħan] (an akk)
sich halten
تقيد (ب) [taˈqajjada]
التجأ (إلى) [ilˈtadʒaʔa]
sich links (rechts) halten
لزم يساره/يمينه [lazima (a) jaˈsaːrahu/jaˈmiːnahu]

halt1 (eben)

الواقع أن [al-waːqiʕʔanna]

halt2 [halt]

halt!
قف [qif]

der Halt <-[e]s, ohne Pl> SUBST

سند [sanad]; أسناد pl [ʔasˈnaːd]
وقفة [waqfa]
توقف [taˈwaqquf]

Beispielsätze für halten

Schritt halten (mit dat)
واكب (ه) [waːkaba]
Wort halten
وفى بوعده [wafaː (jafiː) bi-waʕdihi]
بقي صالحا [baqiya (aː) s̵ɑːliħan] (an akk)
instand halten
صان [s̵ɑːna, uː]
Abstand halten
أتاح مسافة أكبر [ʔaˈtaːħa maˈsaːfa ʔakbar]
gefangen halten
حبس [ħabasa, i]
sauber halten
حافظ على نظافته [ħaːfað̵ɑ ʕalaː nɑð̵ɑːˈfatihi]
geheim halten
كتم [katama, u]
وضعه نصب عينيه [wɑˈđɑʕahu nus̵ba -ˈnaihi]
was halten Sie davon?
ما رأيك فيه [maː raʔjuka fiːhi]
sich links (rechts) halten
لزم يساره/يمينه [lazima (a) jaˈsaːrahu/jaˈmiːnahu]
ضحك (على) [đɑħika, a]
sich die Waage halten
توازن [taˈwaːzana]
تحيز (ل) [taˈħajjaza]
ألجم [ʔaldʒama]
eine Rede halten
ألقى خطابا [ʔalqaː xiˈt̵ɑːban]

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Die Burg musste der Burggraf auf eigene Kosten instand halten.
de.wikipedia.org
Laut Analysen sollen 90 Prozent der 200 größten Unternehmen Ableger in Steueroasen halten.
de.wikipedia.org
Ein mit einem Deckel verschlossener Kochtopf benötigt deutlich weniger Energie als ein offener Topf, um die gleiche Temperatur zu halten.
de.wikipedia.org
Der Hochaltar ist im Stil der Neurenaissance gehalten und im ausgehenden 19. Jahrhundert gefertigt.
de.wikipedia.org
Der Verschollene gerät unaufhaltsam in eine Geisterwelt, die ihn zeitlebens gefangen hält.
de.wikipedia.org
Sie tragen den kurzen Rock und die Spitzmütze, 20 und 22 einen Umhang, 18 und 21 halten eine Keule in der rechten Hand.
de.wikipedia.org
Der Untersuchungsbeamte weiß nicht, was er von der Aussage des Vaters des Toten halten soll.
de.wikipedia.org
Ende 1917 erreichten die Alliierten so große Herstellungszahlen, dass die Deutschen nicht mehr die Lufthoheit halten konnten.
de.wikipedia.org
Er hält Vorträge zu Präventionsstrategien bei Burnout, Mobbing und Depressionen sowie zum Thema Leistungsdruck.
de.wikipedia.org
Den Kontakt zu Freunden und Kollegen hielt er brieflich aufrecht.
de.wikipedia.org

"halten" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski