Deutsch » Arabisch

die Pflasterung <-, -en> SUBST

تبليط [tabˈli̵ːt̵]

die Musterung <-, -en> SUBST

تفحص [taˈfaħħus̵]
Musterung MIL
فرز [farz]

die Beeinflussung <-, -en> SUBST

تأثير (في) [taʔˈθiːr]
تأثر [taˈʔaθθur]

die Polsterung <-, -en> SUBST

تنجيد [tanˈdʒiːd]
تبطين [tabˈt̵i̵ːn]
بطانة [biˈt̵ɑːna]

die Eingliederung <-, -en> SUBST

ضم [đɑmm]

einflussreich ADJ

ذو نفوذ [ðuː n.]
مؤثر [muˈʔaθθir]
متنفذ [mutaˈnaffið] Syr

die Einführung <-, -en> SUBST

einflößen VERB trans (Flüssigkeit)

جرع [dʒarraʕa]
أسقى [ʔasqaː]

einfliegen VERB trans

أحضره بالطائرة [ʔaħˈđɑrahu bi-t̵-t̵ɑːʔira]

einfließen VERB intr

انصب في [inˈs̵ɑbba -] (sich ergießen in akk)
ضمنه الحديث [đɑˈmmanahu l-ħaˈdiːθ]

einflechten VERB trans fig

أدخل في الحديث [ʔadxala fi l-ħaˈdiːθ]
ذكر [ðakara, u]

die Begeisterung <-> SUBST

die Einäscherung <-, -en> SUBST

die Einbürgerung <-, -en> SUBST (trans)

تجنيس [tadʒˈniːs]
تجنس [taˈdʒannus]

die Einwanderung <-, -en> SUBST

مهاجرة (إلى) [muˈhaːdʒara] (nach dat)
هجرة (إلى) [hidʒra]

flüstern [ˈflʏstɐn] VERB trans

همس [hamasa, i]

beeinflussen [bəˈʔainflʊsn̩] VERB trans

أثر (في/على) [ʔaθθara]

die Witterung <-, -en> SUBST

طقس [t̵ɑqs]
جو [dʒaww]
شم [ʃamm]

zuflüstern VERB trans (jemandem akk)

همس (إلى ب) [hamasa, i]

die Erläuterung <-, -en> SUBST

شرح [ʃarħ]
إيضاح [ʔiːˈđɑːħ]

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Geantwortet wird ihm durch Einflüsterungen der Werbesprache, deren Scheinantworten Trost versprechen, in Wahrheit aber nur Versuche sind, den Fragenden zu beschwichtigen und narkotisieren.
de.wikipedia.org
Mit niedergeschlagenen Augen lauscht er den Einflüsterungen zweier weiblicher Personen, der Dummheit und der Anmaßung.
de.wikipedia.org
Wo immer es ging, drehte er am Original-Schauplatz, um dessen ‚Mitsprache‘ und ‚Einflüsterung‘ zu hören und sichtbar einzubeziehen.
de.wikipedia.org
Auf die Einflüsterungen der unbenutzten Sucher-Masken, die im Sumpf herumliegen und aufgesetzt werden wollen, hört Renie nicht.
de.wikipedia.org
Launisch, sprunghaft, unentschlossen, erlag er leicht den Einflüsterungen seiner Umgebung.
de.wikipedia.org
Eine andere Möglichkeit zur Interpretation ist, dass sich Vers 6 erklärend auf die Einflüsterungen aus Vers 5 bezieht.
de.wikipedia.org
Es ergibt sich folgende Bedeutung: „Sag: Ich suche Zuflucht beim Herrn der Menschen […] vor dem Unheil der Einflüsterung, die von den Menschen und von den Dschinn kommt.
de.wikipedia.org
Der Papst verwarf diese Erklärung und ermahnte den König, sich von den diabolischen Einflüsterungen seiner Räte zu befreien.
de.wikipedia.org

"Einflüsterung" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"Einflüsterung" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski