alemán » español

ranken [ˈraŋkən] V. v. refl. sich ranken

1. ranken (Pflanze):

sich ranken

2. ranken (Erzählung):

Rank <-(e)s, Ränke> [raŋk] SUST. m suizo

1. Rank (Wegbiegung):

curva f

Ranke <-, -n> [ˈraŋkə] SUST. f BOT.

rank [raŋk] ADJ. elev.

Ränke [ˈrɛŋkə] SUST. m

Ränke pl elev.:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Es gab schon früh Legenden, die sich um die Ruinen rankten.
de.wikipedia.org
Um den Berg ranken sich viele irische Mythen.
de.wikipedia.org
Andere Erzählungen rankten sich um die Funktionsmechanismen der Massenmedien oder ganzer Gesellschaftssysteme, oder behandelten dystopische Themen wie Entropie und Zeitrichtung, oder Krisen- und Weltuntergangsszenarien.
de.wikipedia.org
Der sechseckige Schaft wird von einem Knauf aus durchschlungenen Ranken und Distelwerk mit eingelegten Schmucksteinen umfasst.
de.wikipedia.org
Bei manchen Arten sind die Fiederblätter völlig oder bei vielen Arten teilweise zu Ranken umgebildet; meist werden die Ranken nur von der Endfieder gebildet.
de.wikipedia.org
Das Kastengestühl mit Traljengittern und Knäufen wurde im Jahre 1687 aufgestellt, die Prieche mit durchbrochenen Ranken im 18. Jahrhundert.
de.wikipedia.org
Die Ranken sind unverzweigt und stehen einzeln an den Knoten.
de.wikipedia.org
Im Kanonikuszimmer gibt es eine Deckenmalerei mit schlichten Ranken.
de.wikipedia.org
Das Schriftfeld wird von Blüten und Ranken gerahmt.
de.wikipedia.org
Die Rückseite zeigt ebenfalls Blätter und Ranken, jedoch auch eine Meerjungfrau mit Tieren.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"ranken" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina