alemán » español

I . besonnen [bəˈzɔnən] V.

besonnen part. pas. von besinnen

III . besonnen [bəˈzɔnən] ADV.

Véase también: besinnen

besinnen* irreg. V. v. refl. sich besinnen

Ejemplos de uso para besonnen

besonnen bleiben

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
In der Folge baute er die Klinik besonnen und nachhaltig aus einschließlich der Planungen des dann von seinem Nachfolger bezogenen Neubaus.
de.wikipedia.org
Inzwischen haben sich viele Künstler wieder mehr darauf besonnen, den Figuren eigene kreative Formen zu verleihen.
de.wikipedia.org
Den Reitkünstler zeichnet eine besonnene, beherrschte und konzentrierte Geisteshaltung aus.
de.wikipedia.org
Zur Fortpflanzung sucht die Art ganztägig besonnte, von Röhricht bewachsene Gewässer, wobei sie kaum spezielle Vorlieben für bestimmte Größen zeigt.
de.wikipedia.org
Nach erheblichen finanziellen Schwierigkeiten war sie aus der Villa in bescheidene Wohnverhältnisse umgezogen und hatte sich auf ihren Beruf einer Sängerin besonnen.
de.wikipedia.org
Sein Wesen wurde als ruhig, besonnen und bescheiden beschrieben.
de.wikipedia.org
Zu seinen Stärken werden vor allem sein besonnener Spielaufbau und seine Passgenauigkeit gerechnet.
de.wikipedia.org
Darüber hinaus soll er nicht übereilig, sondern besonnen gehandelt haben, er habe sanftmütig, wohlwollend, freundschaftlich und liebenswürdig gelebt.
de.wikipedia.org
Er sprach auf vielen Versammlungen und politischen Veranstaltungen und nahm dabei immer maßvolle und besonnene Positionen ein.
de.wikipedia.org
Die Oberhäupter reagieren zunächst besonnen, Vergeltungsmaßnahmen bleiben aus.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"besonnen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina